Elisabeth němčina

Alžběta

Význam Elisabeth význam

Co v němčině znamená Elisabeth?

Elisabeth

Alžběta weiblicher Vorname Elisabeth wohnt nicht mehr auf dem Schloss, sie ist in die Stadt gezogen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Elisabeth překlad

Jak z němčiny přeložit Elisabeth?

Elisabeth němčina » čeština

Alžběta Eliška Alžběta I. Petrovna

Příklady Elisabeth příklady

Jak se v němčině používá Elisabeth?

Citáty z filmových titulků

Als Nachstes folgte der Sohn von Elisabeth, Henry der Neunte, auf den Thron.
Síla královny Elizabeth pocházela od krále Henryho IX a.
Was ist, Elisabeth?
Co se děje, Elizabeth?
Elisabeth, bitte geh.
Elizabeth, prosím, odejdi.
Du auch, Elisabeth.
Ty také, Elizabeth.
Guten Tag, Fräulein Elisabeth.
Přeji hezký den, slečno Elizabeth.
Denken Sie doch an Elisabeth. Ihren Vater.
Myslete na Elizabeth a vašeho otce.
Elisabeth glaubt an mich.
Elizabeth mi bezmezně věří.
Elisabeth und Ihr Vater kommen gleich.
Elizabeth a tvůj otec tě přicházejí navštívit.
Heute machst du mich sehr glücklich, wenn du das Gleiche bei Elisabeth tust.
Budu velmi šťasten, jestli dnes uděláš to samé pro Elizabeth.
Das ist Elisabeth!
To je Elizabeth!
Elisabeth!
Elizabeth!
Wie geht es Elisabeth?
Jak se teď Elizabeth cítí?
Sie bleiben hier bei Elisabeth.
Ty dohlédni na Elizabeth.
Elisabeth, Sie ziehen dies Jahr die Sentenzen.
Sestro Elisabeth, tenhle rok budete vytahovat průpovídky vy.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

elisabeth čeština

Příklady Elisabeth německy v příkladech

Jak přeložit Elisabeth do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Sestro Elisabeth, tenhle rok budete vytahovat průpovídky vy.
Elisabeth, Sie ziehen dies Jahr die Sentenzen.
Náhoda neexistuje sestro Elisabeth.
Es gibt keinen Zufall.
Elisabeth von Bernburg.
Elisabeth von Bernburg.
A vy jste Elisabeth Taylor.
Und Sie sind Elisabeth Taylor.
Drahá, Elisabeth, čeká na tebe.
Liebes. Elizabeth, er wartet auf dich.
Elisabeth, věřila by jsi.,.že tvoje radost přináší i mě dobrou náladu?
Elisabeth, ich hätte nie geglaubt, dass dein Glücklichsein auch mich glücklich macht.
Elisabeth překonala své obavy.
Elisabeth war viel heiterer heute.
Elisabeth byla půvabná.
Sie war so süß, Elisabeth.
Ujišťuji tě, Elisabeth, že budu jednat tak, abych se ti zalíbil.
Nun Ja Elisabeth, hauptsache, ich bin wichtig für dich.
Ale něco na oplátku, Elisabeth. Jestlipak víš, kdy jsme se prvně setkali?
Das habe ich mir immer gewünscht, seitdem ich dich das erste Mal im Dorf gesehen habe.
Dorothée a Elisabeth. Měl schůzku s Dorothée, ale ta dostala neštovice.
Er wollte einen Ausflug unternehmen mit Dorothy und die hat die Windpocken bekommen.
Vévodkyně z Parmy byl její titul. Jmenovala se Elisabeth Farneseová.
Herzogin von Parma war ihr Titel, Elisabetha Farnese, ihr Name.
Elisabeth.
Wie heissen Sie? Elisabeth.
Elisabeth! Elisabeth!
Elisabeth.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »