Facelift němčina

Význam Facelift význam

Co v němčině znamená Facelift?

Facelift

eine Modellpflege in der Automobilbranche Mit dem Facelift des Mercedes W 123 erhielten 1982 alle Modelle die Breitbandscheinwerfer, die zuvor den Spitzenmodellen vorbehalten waren. ein Eingriff zur Gesichtsstraffung in der plastischen Chirurgie Ein Facelift lässt Sie um Jahre jünger wirken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Facelift?

facelift čeština

Příklady Facelift německy v příkladech

Jak přeložit Facelift do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Třeba jako facelift?
So was wie.
Potřebuje facelift, nové prsa a vlastně cokoliv, na co se mi jí podaří nalákat.
Sie braucht ein Gesichtslifting, neue Titten, und zu was ich sie sonst noch verführen kann.
Hádejte, kdo si právě nechal udělat facelift.
Raten sie mal, wer soeben ein Face-Lift bekommen hat.
Ptáci na střeše mi povídali, že na obálce bude facelift Carly Summersové společně s totožností velice zručného plastického chirurga.
Ein kleines Vögelchen hat mir gezwitschert, dass Carly Summers Face-Lifting auf dem Cover ist, zusammen mit dem Namen eines sehr, sehr begabten Schönheitschirurgen.
Ty facelift nepotřebuješ.
Du musst dein Gesicht nicht liften lassen.
Manžel chce utratit peníze, které nemáme za facelift, který nepotřebuje, takže moc dobře ne.
Mein Mann will Geld ausgeben, das wir nicht haben, für ein Lifting, das er nicht braucht. Also nicht besonders.
Tak jak ti pak můžu věřit, až mi budeš dělat facelift?
Wie kann ich dir dann vertrauen, dass du mein Facelifting machst?
Jsem jediná, kdo si myslí, že nechat si udělat facelift, když máte holistickou praxi, je tak trochu pokrytecké?
Bin ich die einzige, die ein Facelifting für jemanden, der eine ganzheitliche Arztpraxis führt, ein kleines bisschen scheinheilig findet?
Abych to upřesnil - ve vašem věku už pomůže jenom radikální facelift.
Um es ganz deutlich zu sagen: ln Ihrem Alter hilft eigentlich nur noch ein radikales Facelift.
Tehdy jsme si mysleli, že facelift nám pomůže v podnikání.
Ja, wir dachten uns, dass eine doppelte Gesichtsstraffung unser Geschäft wieder dorthin würde bringen können.
Facelift si nikdy udělat nenechám.
Ich werde niemals eine Gesichtsstraffung haben.
Botox možná, ale facelift nikdy.
Botox vielleicht, aber keine Gesichtsstraffungen.
S trochou štěstí se z toho stane virus a celý svět uvidí, jak je v dnešní době jednoduché nechat si udělat facelift.
Mit ein bisschen Glück wird das Ding ein Erfolg und die Welt wird sehen wie leicht. ein Facelift heutzutage sein kann. Oh, ja, das wird funktionieren.
Ty jsi to neudělal kvůli žalobě nebo abys pomohl týmu, ale protože jsi chtěl facelift.
Du hast das nicht wegen der Klage oder für das Geschäft gemacht. Du hast es gemacht, weil du ein Facelift wolltest.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...