Frontscheibe němčina

čelní sklo, přední sklo

Význam Frontscheibe význam

Co v němčině znamená Frontscheibe?

Frontscheibe

Fahrzeugtechnik: Scheibe, die dem Führer eines Fahrzeuges die Sicht nach vorne ermöglicht und ihn vor Wind, Wetter und Partikeln im Luftstrom schützt Die Frontscheibe war so verschmutzt, dass ich die Fahrbahn nicht mehr richtig sehen konnte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Frontscheibe překlad

Jak z němčiny přeložit Frontscheibe?

Frontscheibe němčina » čeština

čelní sklo přední sklo

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Frontscheibe?

Frontscheibe němčina » němčina

Windschutzscheibe Windschutzmatte Windschutz
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Frontscheibe příklady

Jak se v němčině používá Frontscheibe?

Citáty z filmových titulků

Elektrische Abweichungen auf der Frontscheibe.
Máme tu nějaké poruchy elektrického pole na předním skle.
Wir empfangen eine Abweichung von 993 auf Ihrer Frontscheibe, statisch.
Zaznamenáváme tu poruchy elektrického pole č. 993 na tvém předním skle, zlomy a rušení. Můžeš to potvrdit?
Vor der Frontscheibe, auf der Motorhaube, lag ein Haufen.
Přední sklo bylo rozbité, na kapotě něco leželo.
Der Pilot schoss sein Essen über die gesamte Frontscheibe.
Úplně jsem ho rozflákal. Nebylo to lehký.
Wir zwei und die Frontscheibe.
Jen my dva a čelní sklo.
Ich musste das ganze Eis alleine von der Frontscheibe kratzen.
Musela jsem si oškrábat přední sklo od námrazy.
Der Beifahrer wurde verletzt, weil er auf die Frontscheibe traf. oder das Armaturenbrett.
Cestující byli často zraněni, protože narazil na přední sklo nebo sedala nebo palubní desku.
Die Frontscheibe hält dem Druck nicht stand.
Jo. Radku, přední sklo prasklo pod tlakem vody.
Bremsscheibe, Kupplung, Ölfilter und eine kaputte Frontscheibe.
Brzdový kotouč.. - Brzdový kotouč. Lamela spojky, příruba a čelní sklo.
Bremsscheibe, Kupplung, Öl-Filter, und eine gerissene Frontscheibe.
Nech to nejdřív dodělat jeho. Brzdový kotouč, lamela spojky, olejový filtr a zlomený stěrač.
Seinen Kopf nehmen und ihn durch die Frontscheibe rammen!
Proženu mu hlavu předním sklem!
Dann, auf dem Rückweg, schleuderte er sich selbst gegen die Frontscheibe?
A při zpáteční cestě sebou hodil na čelní sklo?
Ich war nur am tretten und schreien und dieser Polizist nahm seine Hand und zog sie über die Frontscheibe, nur um mir zu zeigen, das es Schlamm war.
Já jenom křičela a kopala kolem sebe a ten policajt jen tak přejel rukou po čelním skle, aby mi ukázal, že to bylo jen bláto.
Das lässt einem zwei Optionen. die Frontscheibe, oder vom Boden abprallende Kugeln, die durch den Unterboden einschlagen, welches eines der am wenigsten verstärkten Teile des Wagens ist.
Což nechává dvě možnosti přední sklo nebo kulku odrážející se od země do spodku auta, což je jedna z nejméně pancéřovaných částí auta.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »