Hinterbänkler němčina
Význam Hinterbänkler význam
Co v němčině znamená Hinterbänkler?
Hinterbänkler
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Hinterbänkler?
Příklady Hinterbänkler příklady
Jak se v němčině používá Hinterbänkler?
Citáty z filmových titulků
Also, Frank, Sie wenden sich über das Fraktionsbüro an die Hinterbänkler und die Parteiführung, damit das beendet wird, bevor es anfängt.
Zapoj parlamentního sekretáře a přesvěč váhavé poslance, aby tu věc zastavili dřív než začne.
Hinterbänkler, Humphrey, Indiskretion.
Poslanci. Úniky.
Nehmen wir an, ein Hinterbänkler bringt eine Anfrage an den Premierminister ein. Er will wissen, ob der Europass.
Dejme tomu, že nějaký váhající poslanec by položil Premiérovi otázku, jak ono to bude s tou Eurokartou.
Welcher Hinterbänkler?
Který poslanec?
Ich glaube, der Minister meint einen hypothetischen Hinterbänkler.
Pan Ministr myslel hypotetického poslance.
Ein hypothetischer Hinterbänkler.
Děkuji. Hypotetického poslance.
Ich kann mir nicht vorstellen. - Wie sollen wir denn regieren, wenn jeder Hinterbänkler alle Fakten kriegt?
Jak máme zodpovědně vládnout, když poslanci všechno vědí?
Ich meinte unseren Hinterbänkler!
Já to dal našemu poslanci!
Zu welchem Rang passen Hinterbänkler?
S kým srovnat poslance bez funkce?
Sie haben den Aufstand der Hinterbänkler abgeblockt.
Jak jste potlačil tu rebelii zadních křesel. ve věci návrhu finančního zákona.
Waren Sie da nicht einer der Hinterbänkler?
Ó, ano. Nebyl jste jeden z těch malých lidiček?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jahrelang hielten seine Hinterbänkler still, weil sie wussten, dass sie ihm ihre Sitze und ihre Mehrheit verdankten.
Celá léta méně významní poslanci za jeho stranu mlčeli, neboť věděli, že za svá křesla a za svou většinu vděčí právě jemu.
Možná hledáte...
Hinterbänklerin |
Hinterbliebene |
Hinterbacke |
Hinterbacken |
Hinterbrühl |
Hinterbeine |
hinterbleiben |
hinterblieben |
hinterbringen |
Hinterbliebener |
Hinterbliebenen |
Hinterbühne
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.