Irland němčina

Irsko

Význam Irland význam

Co v němčině znamená Irland?

Irland

Irsko Inselstaat in Nordwesteuropa Dublin ist die Hauptstadt von Irland. Die Republik Irland heißt in der Landessprache Poblacht na hÉireann. Irsko Geografie eine nordwesteuropäische Insel im Atlantik, Bezeichnung für die gesamte Insel Irland wird oft mit Kelten, Magie und Aberglaube assoziiert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Irland překlad

Jak z němčiny přeložit Irland?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Irland?

Irland němčina » němčina

Republik Irland Nordirland Eire
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Irland příklady

Jak se v němčině používá Irland?

Citáty z filmových titulků

Aus Irland.
Z Irska.
Ich bin den weiten Weg von Irland gekommen, weil ich dort niemanden mehr habe.
Bude lepší, když zůstanete tady. Ne, v žádném případě. Přijela jsem až z Irska, protože už tam nikoho nemám.
Ich bin ihre Nichte aus Irland.
Jsem její neteř z Irska.
Außerdem ist sie die Nichte meiner Frau, aus Irland.
No, dobře. Kromě toho je to neteř mé ženy a je z Irska.
Ich kannte mal ein Mädchen aus Irland. Sie hatte eine lustige Art zu reden, aber sie war in Ordnung.
Znal jsem jednu holku z Irska, sice mluvila trochu srandovně, ale jinak neměla chybu.
Ein kleines Stückchen Irland? Ja.
Trochu starého Irska?
Welches Land ist das? - Irland. Westirland.
To záleží na vaší rychlosti.
Irland.
V mé zemi jsou blechy známé pro svou hbitost.
Nicht ich, sondern Irland.
To všechno je jen pro kousek Irska.
Natürlich. Man tanzte ihn in Irland.
Nebuď hloupý, tančila jsem v Irsku, než jsme odešli.
Gehen Sie nach Irland!
Mužskou žárlivost nic nezastaví.
Wenn Sie bei Ihrem Geständnis bleiben, müssen Sie in Irland vor Gericht.
Budete-li trvat na přiznání k hrdelnímu zločinu, budete vydána do Irska k uvěznění.
Sie schicken mich zurück nach Irland.
Chtějí mě poslat zpět do Irska.
Nach Irland also.
Je to kvůli Irsku, že?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Griechenland hat mehr Geld ausgegeben, als es sich leisten konnte, aber Spanien und Irland hatten vor der Krise Haushaltsüberschüsse und niedrige Schuldenquoten.
Řecko příliš utrácelo, ale Španělsko a Irsko měly před krizí fiskální přebytky a nízké poměry zadlužení k HDP.
Der Rückgang der Immobilienpreise fiel im Vergleich zu Irland und Spanien bescheiden aus und weil es keinen Bauboom gegeben hat, gab es auch keinen Einbruch im Baugewerbe.
Pád cen nemovitostí byl oproti Irsku a Španělsku slabý, a protože v zemi nenastal stavební boom, nekonal se ani stavební krach.
Schließlich braucht Europa eine Politik, die Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum an der Peripherie der Eurozone wiederherstellt, wo das Bruttoinlandsprodukt weiter einbricht (Griechenland, Spanien und Irland) oder kaum wächst (Portugal, Italien).
A konečně potřebuje Evropa politiku, která obnoví konkurenceschopnost a růst na okraji eurozóny, kde HDP buď stále klesá (Řecko, Španělsko a Irsko) nebo roste jen neznatelně (Itálie a Portugalsko).
Wenn wir dies erwägen, müssen wir zwangsläufig an Irland denken, wo man Erfahrung mit einer einer Zwei-Staaten-Lösung hat.
Při zvažování této možnosti automaticky vytane na mysli příklad Irska, kde toto řešení funguje.
Nach der Schaffung eines unabhängigen irischen Staates haben die Katholiken in der Republik Irland die Existenz einer Siedlerenklave in Nordirland akzeptiert.
Když si irští katolíci vybojovali nezávislý irský stát, dokázali akceptovat existenci britské enklávy v Severním Irsku.
Heute jedoch sehen sich Länder mit steigenden Haushaltsdefiziten wie Irland, zusammen mit Ländern mit hoher Staatsverschuldung wie Griechenland und Italien, dem Risiko ausgesetzt, erheblich höhere Zinsen auf ihre Staatsanleihen zahlen zu müssen.
Dnes však zemím s rostoucími rozpočtovými deficity, jako je Irsko, a také zemím s vysokou mírou veřejného dluhu, jako jsou Řecko a Itálie, hrozí, že budou ze svých vládních dluhopisů platit podstatně vyšší sazby.
War es vor zwanzig Jahren noch auf dem Niveau eines Dritte-Welt-Landes, hat es nun seinen ehemaligen Kolonialherren beim BIP pro Kopf bereits überholt. Aus Irland wurde ein engagierter europäischer Player.
A přesto se ze stavu bídy třetího světa, v jakém bylo před dvaceti lety, Irsko vypracovalo a předčí svého bývalého koloniálního učitele v HDP na hlavu.
Griechenland muss erst noch die Turnschuhe anziehen, während andere in Schwierigkeiten geratene Länder wie Irland schon mit massiven haushaltspolitischen Anpassungen vorgeprescht sind.
Řecko si teprve musí nazout běžecké boty, zatímco ostatní otřesené země, kupříkladu Irsko, už za pomoci masivních fiskálních úprav pádí vpřed.
Die Gläubiger wurden geschützt und die Verluste des Finanzsektors wurden auf die eigenen Regierungen abgewälzt (wie in Irland) oder auf die Europäische Zentralbank (wie bei Griechenland).
Věřitelé byli ochráněni a ztráty finančního sektoru byly převedeny buď na domácí vládu (jako v Irsku), nebo na Evropskou centrální banku (jako v Řecku).
In der Eurozone mussten Irland, Griechenland, Portugal und Zypern ihre Staatsschulden umstrukturieren, um einen offenen Zahlungsausfall zu vermeiden.
V eurozóně musely Irsko, Řecko, Portugalsko a Kypr restrukturalizovat svůj suverénní dluh, aby se vyhnuly přímému státnímu bankrotu.
Und ich war nicht allen: Meine Amtskollegen in Irland teilten meine Auffassung.
A nebyl jsem sám: moji irští kolegové se mnou souhlasili.
Die Risikoaufschläge fallen weiter auf breiter Front, und zwei Länder - Irland und Portugal - haben ihre Anpassungsprogramme bereits abgeschlossen.
Rizikové prémie dál všeobecně klesají a dvě země - Irsko a Portugalsko - už ukončily programy finanční pomoci.
In Irland, Spanien und selbst Portugal sind die Exporte nach dem Zusammenbruch der heimischen Wirtschaft und der damit einhergehenden Lohnanpassungen stark gestiegen.
V Irsku, Španělsku, ba dokonce i v Portugalsku export výrazně vzrostl, když se domácí ekonomika zhroutila a došlo k úpravě mezd.
Sie würden zudem reichen, um mit einer systemischen Krise in kleinen bis mittelgroßen Ländern wie Irland oder Portugal fertigzuwerden.
Stačilo by to také na řešení systémové krize v malých až středně velkých zemích, jako je Irsko či Portugalsko.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...