lup | Luke | Hupe | luce

Lupe němčina

lupa

Význam Lupe význam

Co v němčině znamená Lupe?

Lupe

lupa Linse, meist aus Glas, zur optischen Vergrößerung Ich brauche eine Lupe, um den kleinen Text lesen zu können. Eine dreifache Mutter mit Modellfigur kannst du mit der Lupe suchen. Diesen jungen Mann muss ich etwas genauer unter die Lupe nehmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Lupe překlad

Jak z němčiny přeložit Lupe?

Lupe němčina » čeština

lupa zvětšovací sklo

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Lupe?

Lupe němčina » němčina

Vergrößerungsglas Leseglas
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Lupe příklady

Jak se v němčině používá Lupe?

Citáty z filmových titulků

Geben Sie mir eine Lupe.
Dejte mi tu lupu.
Vielleicht hätte ich Ihren Mantel unter die Lupe nehmen sollen.
Možná jsem měla prostudovat váš plášť.
Ich muss ihn unter die Lupe nehmen.
Musíme si ho proklepnout!
Was soll er unter der Lupe?
Já tě nechápu.
Auf Einladung meines Gastgebers nahm ich das Boot unter die Lupe.
Na pozvání mého hostitele jsem si prohlédl loď.
Lupe bliebe bei dem Anblick der Mund offen stehen.
Lupe by byla velmi překvapená.
Ich habe eine Lupe in der Wohnung. Haben Sie etwas dagegen, wenn ich es mir näher ansehe?
Vzadu mám lupu na klenoty nevadí, když si ho tam odnesu?
Sie nehmen den Gutsherren unter die Lupe?
Asi jste se přišel seznámit s novým majitelem panství.
Nach einer Weile sehen Sie nur noch durch das Auge an der Lupe.
Po chvíli, uvidíte pouze okem skrz čočku.
Wir nehmen ihn unter die Lupe.
Tak na tom se dá pracovat. Důkladně si ho prověřím To udělejte.
Aber Seemänner, wie lhren Vater, kann man mit der Lupe suchen.
Ale námořníci jako je váš táta se rodí jednou za čas.
Unter der Lupe betrachtet sieht dieser Traum vielleicht nicht sehr attraktiv aus.
Nechtěl bych ten sen zkoumat příliš zblízka, pobočníku. Nakonec by nemusel být tak krásný.
Ok, wir nehmen diese beiden auch unter die Lupe.
V pořádku, ještě ty dva prověříme.
Gleich nach der Beerdigung findet eine Aufsichtsratssitzung statt. Und vermutlich ein Kampf um Vollmachten. Dann muss ich eine Woche in New York sein, weil man die Armbruster-Stiftung unter die Lupe nehmen will.
Hned po pohřbu. bude setkání správní rady. a pravděpodobně tuhý boj. a já budu muset strávit týden ve Washingtonu. protože vyšetřují Armbruster Foundation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Selber zunehmend besorgt, dass ihre eigenen Bürger und Praktiken international unter die Lupe genommen werden, haben die Amerikaner in den letzten Jahren zu der allgemeinen Erosion des UN-Überwachungssystem für die Menschenrechte beigetragen.
Byla to totiž právě Amerika - stále více posedlá vyhlídkami svých vlastních občanů a praktikami, které přitahují pozornost mezinárodních inspekcí -, jež za posledních pět let přispěla k celkovému narušení monitorovacího systému OSN pro lidská práva.
Der private Sektor nimmt die gegenwärtigen Aktionen der Bank wahrscheinlich genauestens unter die Lupe, um daraus Schlüsse über ihr zukünftiges Verhalten abzuleiten.
Je velmi pravděpodobné, že soukromý sektor podrobí momentální jednání banky důkladnému rozboru, aby získal vodítka pro její budoucí chování.
Zu den Taktiken der EU den Handel mit Russland zu bremsen gehört, dass zahlreiche russische Unternehmungen wegen Dumping-Verdachtes unter die Lupe genommen werden.
Součástí taktiky EU ke zpomalení ruského obchodu jsou četná antidumpingová šetření v ruských společnostech.
Aktieninvestoren scheinen also die ökonomische Dynamik Brasiliens zu erkennen, nehmen dabei den Anstieg der Unternehmenserträge gründlich unter die Lupe und richten ihre Aktivitäten danach aus.
Akcioví investoři si tedy podle všeho uvědomují ekonomický elán Brazílie, bedlivě sledují růst podnikových zisků a pohybují se s nimi.
Bald nachdem der Bombenanschlag in Bali als das Werk von Terroristen enttarnt wurde, begann man auch frühere Anschläge in verschiedenen Landesteilen erneut unter die Lupe zu nehmen.
Brzy po odkrytí balijského spiknutí se začaly nově prošetřovat předchozí exploze, které otřásly různými částmi země.
Greenpeace initiierte den Protest gegen den australischen Walfang. Daraufhin ernannte die Regierung Sydney Frost, einen pensionierten Richter, zum Vorsitzenden einer Untersuchungskomission, die den Walfang unter die Lupe nehmen sollte.
Organizace Greenpeace zahájila protesty proti lovu velryb Austrálií a vláda jmenovala soudce ve výslužbě Sydneyho Frosta do čela vyšetřování této praxe.
In jüngster Zeit haben wir den Wertpapiermarkt unter die Lupe genommen.
Později jsme se zaměřili na trhy cenných papírů.
Um also die Kluft zwischen Europa und den USA in Sachen Nutztierschutz zu erklären, sollten wir einmal das politische System unter die Lupe nehmen.
Chceme-li tedy vysvětlit propast mezi Evropou a USA v otázce podmínek pro zemědělská zvířata, měli bychom se zaměřit na politický systém.
Bei einer genaueren Untersuchung dessen, was Saddam im Irak angerichtet hat, würde auch ihre eigene Rolle bei der Unterstützung von drei Jahrzehnten Brutalität unter die Lupe genommen.
Přezkoumávat, co Saddám v Iráku prováděl, pro ně znamená přezkoumávat svou vlastní roli v podpoře více než tří desítek let brutality.
Im Jahr 1996 sah sich der Yale-Ökonom Robert Shiller um, nahm historische Aufzeichnungen unter die Lupe und kam zu dem Schluss, dass der amerikanische Aktienmarkt überbewertet war.
V roce 1996 se ekonom z Yaleovy univerzity Robert Shiller rozhlédl, zvážil historický vývoj a usoudil, že americký akciový trh je přeceněný.
Außerdem muss die AU auch den Missbrauch von staatlichen Geldern durch afrikanische Staatsführer und lokale Eliten genauer unter die Lupe nehmen.
AU bude muset rovněž dohlížet na zneužívání státních prostředků africkými vládci a místními elitami.
Eine zusätzliche Kontrolle wurde im Vorjahr eingeführt, so dass nun alle Direktinvestitionen, an denen eine ausländische Regierung beteiligt ist, vom Ausschuss für ausländische Direktinvestitionen unter die Lupe genommen werden.
Další pojistka byla zavedena loni, takže dnes jsou veškeré přímé investice, v nichž se angažuje zahraniční vláda, předmětem zkoumání Výboru pro přímé zahraniční investice.
Zukünftig werden die Finanzen des Präsidenten und seiner Familie strenger unter die Lupe genommen.
Finanční poměry prezidenta a jeho rodiny budou napříště sledovány bedlivěji.
Seit damals allerdings wurde die Idee von vielen Wirtschaftswissenschaftern unter die Lupe genommen und - offen gesagt - fällt es schwer, ihren Forschungsergebnisse ermutigend zu finden.
Od té doby si však tato myšlenka získala velkou pozornost mnoha ekonomických badatelů a upřímně řečeno lze jen těžko prohlásit, že ji výsledky jejich výzkumu podporují.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...