Audi | raudi | sudí | Audit

Saudi němčina

saudský

Význam Saudi význam

Co v němčině znamená Saudi?

Saudi

Einwohner von Saudi-Arabien Die Opposition echauffiert sich mal wieder über Waffenlieferungen an die Saudis.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Saudi překlad

Jak z němčiny přeložit Saudi?

Saudi němčina » čeština

saudský

Příklady Saudi příklady

Jak se v němčině používá Saudi?

Citáty z filmových titulků

Deswegen flog ich persönlich nach Saudi-Arabien, um mich zu orientieren.
Chtěl jsem se okamžitě rozjet do Arábie obhlédnout situaci.
Ich bekomme Saudi-Arabien.
Dostanu Saudskou Arábii!
Sonderbevollmächtigter am Hof von Saudi-Arabien.
Jmenovali tě. zplnomocněným vyslancem u dvora v Saúdské Arábii.
Wie man hört, wurden Sie zum Botschafter in Saudi-Arabien ernannt.
Byl jste jmenován velvyslancem v Saúdské Arábii.
Nun, ich bin. nicht verrückt danach, den Rest meines Lebens in Saudi-Arabien zu verbringen.
No. netěším se, že strávím zbytek života v Saúdské Arábii.
Auf jeden Fall musst du deine Frau nach Saudi-Arabien mitbringen. wenn wir die Botschaft renoviert haben.
Ale musíte svou ženu vzít do Arábie. až zařídíme ambasádu.
Man rät mir per Brief aus Washington gemeinsam mit meiner Frau. nach Saudi-Arabien zu reisen, um den Schein zu wahren.
Dostal jsem dopis z Washingtonu, že Marta by měla jet se mnou. do Saúdské Arábie ze slušnosti.
Wenn ich den Mumm dazu hätte, würde ich mich von dem Ganzen befreien. von Washington, Saudi-Arabien und allem anderen.
Kdybych na to měl žaludek, zbavil bych se toho všeho. Washingtonu, Saúdské Arábie a všeho.
Für einen Botschafter in Saudi-Arabien ist es nicht gerade comme il faut. die Geliebte eines Gangsters in seinem Gefolge zu haben.
Jako velvyslanec do Saúdské Arábie se nechováš tak, jak se sluší. když si dáš do doprovodu milenku gangstera.
Eine Hinrichtung in Saudi-Arabien.
Popravu v Saudské Arábii.
Für die Saudi-Arabian Investment Corporation.
Kupují ji pro Saudo Arabskou investiční korporaci.
Wieso wollen Sie jetzt nicht nach Saudi-Arabien?
Ta návštěva Saúdské Arábie, proč na to teď není vhodná doba?
Als er ihn gekauft hatte, bot ihm die königliche Familie Saudi-Arabiens das Doppelte des Preises an.
Když ho koupil, nabídl mu nákupčí královské rodiny ze Saúdské Arábie dvakrát tolik, kolik za něj zaplatil.
Das ist Saudi, sie ist zwei.
Tohle je Saudi.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Überdies käme es zu unkontrollierter nuklearer Weiterverbreitung in der Region, mit Saudi Arabien und Ägypten an der Spitze der Entwicklung.
Kromě toho by rozpoutal nekontrolovatelné šíření jaderných zbraní v oblasti, v jehož čele by stály Saúdská Arábie a Egypt.
Saudi Arabien dagegen ist weiterhin äußerst vorsichtig mit jeder Veränderung und bleibt daher ein riesiges und scheinbar unverrückbares Hindernis für Reformen in der gesamten Region.
Saúdská Arábie však i nadále přistupuje k jakékoliv změně se značnou ostražitostí, a zůstává tak obrovskou a zdánlivě neodstranitelnou překážkou reforem v celoregionálním měřítku.
Die Reformer glauben, dass derartige Reformen für Saudi-Arabien die einzige Möglichkeit darstellen, die Bedrohung durch Gewalt, Instabilität und nationale Zersplitterung zu überleben, die sich am Horizont abzeichnet.
Reformátoři se domnívají, že takové reformy jsou jediným způsobem, jak může Saúdská Arábie přežít hrozbu násilí, nestability a rozdrobení státu, která se rýsuje na obzoru.
Kronprinz Abdullah, der seinen kranken Halbbruder König Fahd als Herrscher Saudi-Arabiens de facto vertritt, würde gern als großer Reformer angesehen.
Korunní princ Abdalláh, jenž v Saúdské Arábii de facto vládne namísto svého nezpůsobilého nevlastního bratra, krále Fahda, velmi touží být pokládán za stoupence reforem.
Unter regionalem und internationalem Druck hat das Herrscherhaus Saudi-Arabiens ein potemkinsches Reformdorf errichtet, während es über sämtliche politischen Entwicklungen die absolute Kontrolle ausübt.
V reakci na regionální a mezinárodní tlak vybudoval vládnoucí rod Saúdů Potěmkinovu vesnici reforem, přičemž si však ponechal absolutní kontrolu nad veškerým politickým vývojem.
Wie die Dinge in Saudi-Arabien stehen, hat die US-Regierung außerhalb des bestehenden Regimes keinen glaubwürdigen Verbündeten für einen Wechsel.
Při současném stavu věcí v Saúdské Arábii nemá americká administrativa mimo existující režim žádného věrohodného spojence pro změnu.
Die liberalen Reformer, die eingesperrt wurden, hätten den Weg für einen friedlichen Übergang in ein reformiertes Saudi-Arabien ebnen können.
Liberální reformátoři, kteří skončili ve vězení, mohli vydláždit cestu pro pokojný přechod k reformované Saúdské Arábii.
In dieser brisanten Situation muss den nationalen Interessen von Ländern wie der Türkei, Iran, Saudi-Arabien, Ägypten und Israel größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Za těchto nevyzpytatelných okolností je nutné věnovat větší pozornost národním zájmům zemí, jako jsou Turecko, Írán, Saúdská Arábie, Egypt či Izrael.
Würde man sich angesichts der fortgesetzten strategischen Bedrohung seiner drei Verbündeten in der Region - Saudi Arabien, Türkei und Israel - tatsächlich zurückziehen?
Stáhly by se USA tváří v tvář souvisejícímu strategickému ohrožení tří svých spojenců v regionu - Saúdské Arábie, Turecka a Izraele?
Eine Vereinigung der konservativen Kräfte des Status quo ist also - selbst wenn einige dieser Konservativen Christen sind - die einzig realistische diplomatische Strategie, die Saudi-Arabien offen steht.
Sjednocování sil konzervatismu současného statu quo, byť jsou někteří ze zúčastněných konzervativců křesťané, je jedinou životaschopnou diplomatickou strategií, jež se Saúdské Arábii nabízí.
Schließlich schaffen es nur wenige politische Systeme, sich gegen jene zur Wehr setzen, die wie die islamischen Radikalen Saudi-Arabiens behaupten, dass sie das System und seine religiösen Werte wirksamer bewahren können als die gegenwärtigen Herrscher.
Nakonec nemnoho politických systémů se umí bránit proti těm, kdo tak jako saúdskoarabští islámští radikálové tvrdí, že dokáží zachovat systém a jeho náboženské hodnoty efektivněji než současní vládci.
Und sobald Syriens Raketenabwehrsystem ausreichend beeinträchtigt ist, wäre es am besten, wenn die arabischen Länder - Saudi-Arabien, Katar und die anderen Golf-Staaten - und die Türkei die Zone mit ihrer Luftwaffe kontrollieren würden.
A jakmile bude syrský systém protiletecké obrany dostatečně narušený, bylo by nejlepší, kdyby ke střežení zóny nasadily své letectvo arabské země - Saúdská Arábie, Katar a další státy Perského zálivu - spolu s Tureckem.
Die Tatsache, dass 15 der 19 Flugzeugentführer der Terroranschläge vom 11. September 2001 in den USA aus Saudi Arabien stammten, festigte die lang gehegte Ansicht, das Königreich wäre eine Bastion des Autoritarismus und der Intoleranz.
Skutečnost, že patnáct z devatenácti únosců letadel, kteří 11. září 2001 zaútočili na Spojené státy, byli Saúdové, dala vykrystalizovat dávnému pohledu na království jako na baštu autoritářství a netolerance.
In mancherlei Hinsicht stimmt das auch, aber insgesamt kann diese Auffassung nicht auf die breite Öffentlichkeit in Saudi Arabien übertragen werden.
V některých ohledech je tento pohled správný, nelze jej však uplatňovat na širokou saúdskou veřejnost.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »