Schluckauf němčina

škytavka

Význam Schluckauf význam

Co v němčině znamená Schluckauf?

Schluckauf

unwillkürliches, ruckartiges Einatmen bei gleichzeitigem Von-sich-Geben von glucksenden Geräuschen, hervorgerufen durch ruckartiges Zusammenziehen des Zwerchfells (ähnlich wie beim Husten) Der Schluckauf geht meistens schnell vorüber. Ein anhaltender Schluckauf ist ziemlich lästig. Die meisten Hausrezepte gegen Schluckauf, ein Stück Würfelzucker, Luft anhalten, funktionieren nicht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schluckauf překlad

Jak z němčiny přeložit Schluckauf?

Schluckauf němčina » čeština

škytavka škytnutí škytati

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schluckauf?

Schluckauf němčina » němčina

Singultus Schlucken Hitzgi Hicks schlucken heftiges Verlangen Wut
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schluckauf příklady

Jak se v němčině používá Schluckauf?

Citáty z filmových titulků

Mein Freund Mr. Laurel hat Schluckauf.
Můj přítel pan Laurel má škytavku.
Ich habe Schluckauf.
Mám škytavku.
Schluckauf.
Akorát tak škytavku.
Du hast Schluckauf.
Máš škytavku.
Ich habe Schluckauf!
Asi mám škytavku.
Ich hatte vor ner Weile Schluckauf, ist schon wieder vorbei.
Před chvilkou jsem měla škytavku, ale už mě přešla.
Ich bekam Schluckauf.
Dostal jsem škytavku.
Ich habe Schluckauf. Hast du Zigarette?
Máš cigáro na škytavku?
Das hilft nicht gegen Schluckauf. Nicht bei uns.
Tím tady škytku nezaženeš.
Mir schon. Mit der Zigarette geht mein Schluckauf weg.
Já cigárem zaženu škytavku.
Ich habe Schluckauf!
Jen zažívání.
Ich hab ein gutes Mittel gegen Schluckauf.
To je škytavka. Znám na ni lék.
Schluckauf?
Škytnutí?
Der Schluckauf ist ein krampfartiges Einatmen, begleitet von einem Geräusch.
Škytnutí je vdechnutí při uzavřené hlasivkové štěrbině, doprovázené zvláštním zvukem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Klar ist jedoch: Sollte es irgendwann zu einer Pause bei Chinas berauschendem Wachstum kommen, werden sich die heutigen Turbulenzen in den Schwellenländern neben dem dann folgenden Erdbeben als bloßer Schluckauf ausnehmen.
Pokud si závratný čínský růst někdy udělá přestávku, bude dnešní vřava na rozvíjejících se trzích vypadat v porovnání se zemětřesením, které poté nastane, jako pouhá škytavka.
Wenn die jüngsten Wirtschaftsdaten auf etwas ernsteres als Schluckauf hindeuten und sich Märkte und Ökonomien weiterhin verlangsamen, könnte es durchaus sein, dass die politischen Entscheidungsträger ohne Handhabe dastehen.
Jsou-li nejčerstvější globální hospodářské údaje odrazem něčeho závažnějšího než jen zaškobrtnutí a trhy a ekonomiky budou nadále zpomalovat, tvůrci politik dost možná zjistí, že mají prázdné ruce a nemají co nabídnout.
Überwältigender Konsens innerhalb der politischen Gemeinschaft ist, dass, wenn die Regierung bloß Lehman gerettet hätte, das Ganze ein Schluckauf und keine Herzattacke geworden wäre.
V politické sféře panuje převažující konsensus, že kdyby byla vláda zachránila Lehman Brothers, celá záležitost by přerostla v pouhou škytavku, nikoliv v infarkt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...