Sovětský Svaz čeština

Překlad Sovětský Svaz německy

Jak se německy řekne Sovětský Svaz?

Sovětský Svaz čeština » němčina

Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken UdSSR Sowjetunion SU

sovětský svaz čeština » němčina

Sowjetunion
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Sovětský Svaz německy v příkladech

Jak přeložit Sovětský Svaz do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Víte, že Francie uznala Sovětský svaz.
Frankreich hat die UdSSR anerkannt.
Tamní premiér řekl, že Sovětský svaz vynalezl Q-bombu už dávno, ale mírumilovní sovětští pracující udělají vše, aby se fenwická bomba nedostala do chamtivých rukou imperialistických a štváčských hyen.
Der Premier sagte, die Sowjetunion habe schon lange eine Q-Bombe. dass aber der Arbeiterstaat alles tun werde. um zu verhindern, dass die Bombe den westlichen Hyänen in die Hände fällt.
Postavit a použít bomby. nebo riskovat, že USA, Sovětský svaz a my ostatní. najdeme způsob jak žít dál.
Die Bomben bauen und sie einsetzen. oder zu hoffen, dass die USA, die Sowjetunion und alle anderen einen Weg finden würden. miteinander zu leben.
Sovětský svaz nepotřebuje další území.
Die UdSSR braucht die Mandschurei nicht.
Jsou přesvědčeni, že komunismus musí nakonec zvítězit, pokud nebude Sovětský svaz příliš poškozený.
Sie denken, dass der Kommunismus siegen muss, wenn die Sowjetunion einigermaßen intakt bleibt.
Vědí, že válka by mohla Sovětský svaz zcela zničit.
Sie wissen, dass ein Krieg die Sowjetunion zerstören würde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nakonec k nim nedošlo, protože je nepodpořili západní spojenci ani Sovětský svaz.
Diese fanden allerdings nicht statt, weil sie weder von den westlichen Alliierten noch von der Sowjetunion unterstützt wurden.
Tentokrát to bylo Japonsko, technologicky vyspělá země par excellence (tedy nikoliv pozdní Sovětský svaz), které se ukázalo jako neschopné přijmout dostatečná opatření, aby odvrátilo katastrofu ve čtyřech reaktorových blocích.
Es war Japan, das Hightech-Land Nummer 1 (und eben nicht die späte Sowjetunion), das nicht in der Lage war, die nötige Vorsorge zu treffen, um eine solche Katastrophe in vier Reaktorblöcken zu verhindern.
Ti, kdo hovoří o americké hegemonii po roce 1945, také neberou úvahu, že americkou vojenskou sílu více než čtyři desetiletí vyvažoval Sovětský svaz.
In ähnlicher Weise übersehen jene, die von einer Hegemonie Amerikas nach 1945 sprechen, dass die Sowjetunion mehr als vier Jahrzehnte lang ein militärisches Gegengewicht zu den USA bildete.
Z politického nebo vojenského hlediska však byl svět bipolární, neboť americkou moc vyvažoval Sovětský svaz.
Doch vom politischen oder militärischen Standpunkt aus betrachtet war es eine bipolare Welt, in der die Sowjetunion Amerikas Macht ausglich.
Západní intelektuálové, kteří v rámci pomoci Andreji Sacharovovi činili nátlak na Sovětský svaz, v Ibrahimově případě ve vzácné shodě všichni mlčí.
Westliche Intellektuelle, die sich seinerzeit für Andrej Sacharow einsetzten und Druck auf die Sowjetunion ausübten, sind im Zusammenhang mit Ibrahim eigenartig schweigsam.
Během kubánské raketové krize se nesnažil Sovětský svaz ponížit ani nad ním dosáhnout totálního vítězství.
Während der Kubakrise versuchte er nicht, die Sowjetunion zu demütigen oder völlig zu besiegen.
Když Hitlerův wehrmacht udeřil na Západě, Sovětský svaz Německo náležitě podporoval ve válce proti Polsku, Francii, Belgii, Nizozemsku, Lucembursku, Dánsku, Norsku a Spojenému království.
Als Hitlers Wehrmacht zum Schlag gen Westen ausholte, unterstützte die UdSSR Deutschland entsprechend in seinem Krieg gegen Polen, Frankreich, Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Dänemark, Norwegen und Großbritannien.
Pomocí pokusů a omylů - opřených o vytrvalý politický a ekonomický systém - USA zvítězily a Sovětský svaz se rozpadl.
Durch Versuch und Irrtum und unterstützt durch ein stabiles politisches und wirtschaftliches System setzten sich die USA durch, während sich die Sowjetunion auflöste.
Když se zhroutil Sovětský svaz, nadešla jedinečná příležitost jaderné soupeření ukončit.
Mit Zusammenbruch der Sowjetunion ergab sich die einzigartige Chance, das nukleare Wettrüsten zu beenden.
Obavy, že Sovětský svaz bude podvádět, jejich názor posilovaly.
Sorgen, die Sowjetunion würde sich nicht an die Vereinbarungen halten, stärkten ihre Position.
Sovětský svaz nikdy nedokázal vytvořit instituce, které by doháněcí hospodářský růst umožnily.
Der Sowjetunion gelang es nie, Institutionen zu aufzubauen, die ein Aufholwachstum ermöglichten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...