Tsunami němčina

tsunami

Význam Tsunami význam

Co v němčině znamená Tsunami?

Tsunami

tsunami, cunami eine seismische Meereswoge, die überwiegend durch Seebeben, also durch unterseeische Erdbeben ausgelöst wird Beim Tsunami von Weihnachten 2004 kamen Hunderttausende ums Leben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Tsunami překlad

Jak z němčiny přeložit Tsunami?

Tsunami němčina » čeština

tsunami vlna přílivová vysoká cunami

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Tsunami?

Tsunami němčina » němčina

Flutwelle Gezeitenwelle
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

tsunami čeština

Překlad Tsunami německy

Jak se německy řekne Tsunami?

tsunami čeština » němčina

Tsunami Flutwelle Gezeitenwelle

Příklady Tsunami německy v příkladech

Jak přeložit Tsunami do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na město se žene tsunami.
Da rollt ein Tsunami auf die Stadt zu.
Tsunami, Hade.
Tsunami, Snake.
Sakra. Tsunami!
Achtung, Riesenwelle!
Pamatuji si když udeřilo. to strašné tsunami. a obrovské ztráty na životech, 250 tisíc mrtvých.
Ich erinnere mich an damals, als. der schreckliche Tsunami hereinbrach. und an die grauenvolle Zahl der Todesopfer. 250.000.
Viděl seznamy lidí, kteří umřeli při tsunami v Asii.
Er hatte die Liste der Todesopfer der Flutwellenkatastrophe gelesen.
Nikdy nevíš, co tě čeká, jako hloupý tsunami. Je tak dobrý.
Ich mach es so wie Michael Corleone, als er das mit seinem schleimigen Schwager klärte.
Asi to sem přinesla tsunami..
Wahrscheinlich hat ein Tsunami es hergespült. Hm? Richtig?
Tsunami, zemětřesení, záplavy.
Tsunamis, Erdbeben und Überflutungen.
Vesnička byla před dvěmi lety srovnána se zemí vlnou tsunami.
Die Stadt würde vor zwei Jahren von einem Tsunami zunichte gemacht.
Viděl jsem to u přeživších tsunami.
Ich habe das bei Überlebenden von Tsunamis gesehen.
Houba se zpátky do písku dostane v přílivu tsunami.
Ursprünglich war der Pilz im Sand der Tsunamigebieten.
Kterou jsi si spletl s hustou houbou. Kterou jsi viděl po tsunami. Stejná konzistence.
Welches Sie mit einem coolen Pilz verwechselten, den Sie bei einem Tsunami sahen.
Lidé, kteří se drží naděje, že přináší světu informace. jsou naivní jen o trochu méně, než lidé, co si myslí, že před nimi uhne tsunami, když se pomodlí.
Die Leute, die sich einbilden, dass sie die Welt informieren können, sind kaum weniger naiv als die, die glauben, dass Beten gegen einen Tsunami hilft.
Kdyby to byla tsunami.
Wenns nur ein Tsunami wäre.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pouze Evropa jako celek, jež se bude politicky soustředit na myšlenku lepší regulace, je dostatečně velká, aby dokázala toto neoliberální tsunami zastavit.
Nur ein geeintes, politisch auf die Idee einer besseren Regulierung fokussiertes Europa ist stark genug, um den neoliberalen Tsunami aufzuhalten.
Dáma, která vyvolala v indické politice tsunami, si však po celou dobu zachovávala příslovečnou vyrovnanost.
Aber die Dame, die in der indischen Politik einen Tsunami auslöste, bewahrte in legendärer Manier die Fassung.
Zprávám o vlnách tsunami, které sotva před měsícem zdevastovaly jihovýchodní Asii, zcela pochopitelně dominovaly příběhy o smrti, utrpení a fyzickém zničení infrastruktury.
Berichte über die Tsunamis, die vor knapp einem Monat Südostasien verwüsteten, wurden verständlicherweise von Erzählungen über Tod, Leiden und die physische Zerstörung der Infrastruktur beherrscht.
Další zprávy se zmiňovaly o divokých zvířatech, která destrukci unikla, neboť jim jakýsi instinkt napověděl, aby se před příchodem vln tsunami uchýlila do vyšších poloh.
In anderen Berichten wurden Tiere erwähnt, die der Zerstörung entkamen, da ihnen scheinbar irgendein Instinkt eingegeben hatte, vor der Ankunft der Flutwelle höher gelegene Gebiete aufzusuchen.
Plný rozsah ekologického dopadu tsunami však stále zůstává nedostatečně mediálně popsaný, a to navzdory jeho zjevné důležitosti pro obnovu postižených oblastí i celkový stav těch, kdo katastrofu přežili.
Und doch wird über den vollständigen Umfang der Umweltauswirkungen des Tsunami zu wenig berichtet, trotz der offensichtlichen Bedeutung für die Erholung der betroffenen Gebiete und für das Wohlergehen der Überlebenden.
Tsunami mohou učinit malé a nízko položené ostrovy neobyvatelnými.
Tsunamis können kleine, flache Inseln unbewohnbar machen.
V případě vzácných živočišných druhů se specifickými reprodukčními lokalitami, jako jsou mořské želvy, pak mohou účinky tsunami znamenat i vyhynutí.
Für einige Tiere mit ganz bestimmten Fortpflanzungsstätten, z. B. Meeresschildkröten, könnten die Auswirkungen des Tsunami das Aussterben bedeuten.
Škody napáchané tsunami tak byly daleko ničivější, než kdyby tyto ekosystémy byly zůstaly nedotčené.
Tatsächlich war der Schaden durch die Flutwellen wesentlich verheerender als dies bei intakten Ökosystemen der Fall gewesen wäre.
Západní média se zaměřují na tsunami v Asii; dary tudíž tečou plným proudem.
Westliche Medien konzentrieren sich auf einen Tsunami in Asien - die Spenden fließen reichlich.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »