vp | vi | IP | vzp

VIP němčina

potentát, papaláš, hodnostář

Význam VIP význam

Co v němčině znamená VIP?

VIP

sehr wichtige Person; Prominenz An meiner Party werden viele VIPs erscheinen.

VIP

Vereinigung der Industriefilmproduzenten Wann ist die nächste Tagung der VIP?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad VIP překlad

Jak z němčiny přeložit VIP?

VIP němčina » čeština

potentát papaláš hodnostář

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako VIP?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

vip čeština

Příklady VIP německy v příkladech

Jak přeložit VIP do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Co všichni ti VIP z Washingtonu?
Wieso sind VIPs aus Washington hier?
Pozdržte let 338. vip.
Stoppen Sie Flug 338.
Vzali jsme 25 VIP hostů, z řad politiků a finančníků,.. z celé severní ameriky.
Wir hatten 25 VIPs aus Politik und Wirtschaft aus ganz Nordamerika.
Byli tito VIP důkladně prověřeni?
Wurden diese VIPs sorgfältig geprüft?
Mimochodem VIP přistane dnes večer v 19:00 na letišti Narita. Zúčastní se podpisové ceremonie.
Na ja, wie auch immer, jedenfalls kommt aus diesem Grund. noch heute Abend um 22.00 Uhr eine wichtige Person am Flughafen Narita an.
Byl postaven kvůli bezpečnosti VIP, takových jako jste vy.
Es wurde dazu errichtet, VIPs wie Ihnen einen sicheren Aufenthalt zu bieten.
Má VIP hosty a ptal se, jestli může bezpečně uspořádat výlet lodí. - Co jsi mu poradil?
Er hat hohen Besuch und wollte wissen, ob er noch eine Grachtenfahrt machen kann.
Chen Wahu, na ty zásnuby musí být pozváni všichni VIP.
Warte. Sie wollen eine Feier mit lauter Prominenten feiern.
Jak přinutíme VIP, aby se zúčastnili?
Wo soll ich denn so viele Prominente herzaubern, damit ihr diese Party schmeißen könnt?
Sežeňte všechny bosse a jejich ženy, budou představovat VIP.
Wir trommeln die ganze Gang zusammen und machen Prominente aus ihnen.
Gorila. a VIP. Máš 2 rány, abys je zabila.
Der eine ist Leibwächter, den anderen legst du um, mindestens zwei Kugeln.
Tady je vchod pro VIP?
Ist das der Eingang für VIPs?
No vypadá to, že jsi VIP, co?
Nun, sieht so aus, aus als hätten wir hier einen VIP.
Curzon Dax měl přímo zvrácenou radost, když mi dával na starost VIP hosty.
Curzon Dax hatte eine abartige Vorliebe, mich als Begleiter der VIP-Gäste einzuteilen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich seznam čítá nejen členy královské rodiny, celebrity a další VIP osoby, ale i rodiny vojáků zabitých v Afghánistánu a Iráku a rodiny obětí teroristického útoku v Londýně v červenci 2005.
Auf der Liste stehen nicht nur Angehörige des Königshauses, Berühmtheiten oder andere VIPs, sondern auch die Familien von in Afghanistan oder im Irak gefallenen Soldaten und von Opfern der Londoner Terrorattacken vom Juli 2005.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »