Vollversammlung němčina

valné shromáždění, valná hromada

Význam Vollversammlung význam

Co v němčině znamená Vollversammlung?

Vollversammlung

Versammlung aller einer Institution angehörigen Mitglieder
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Vollversammlung překlad

Jak z němčiny přeložit Vollversammlung?

Vollversammlung němčina » čeština

valné shromáždění valná hromada

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Vollversammlung?

Vollversammlung němčina » němčina

Plenarsitzung Plenum Generalversammlung
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Vollversammlung příklady

Jak se v němčině používá Vollversammlung?

Citáty z filmových titulků

Am Montag, dem 28. Januar befasst sich die Vollversammlung der UNO mit der algerischen Frage.
V pondělí, 28. ledna, valné shromáždění OSN začalo rokovat o situaci v Alžírsku.
Nachdem keine der vorgebrachten Eingaben die Mehrheit erreichte, nahm die Vollversammlung der UNO eine Resolution an, die jede direkte Intervention der UNO in der algerischen Frage ausschließt.
Valné shromáždění OSN nedosáhlo většiny hlasů u předloženého návrhu a tím vyloučili bezprostřední zásah v Alžírsku.
Wir beginnen die Vollversammlung!
Začínáme naše zasedání.
Der Präsident berief eine Vollversammlung des Kongresses ein, um zu den Vorwürfen Bob Alexanders, des ehemaligen Stabschefs, persönlich.
President si vyžádal toto mimořádně společně zasedání kongresu, aby se mohl osobně zodpovídat z obvinění vznesených.
Sie möchte eine Vollversammlung, sie weist allerdings daraufhin, dass es Gott ist, der diese Versammlung will.
Chce masové shromáždění. a říká, že je to vlastně Bůh, kdo ho chce.
Worauf wartet ihr? Ab zur Vollversammlung.
Porada štábu, kamarádi.
Captain, Sie wissen, dass ich nichts tun kann. ohne Zustimmung der UNO-Vollversammlung.
Víte velmi dobře, že nemůžu udělat nic bez schválení valného shromáždění Spojených národů.
Wir machen eine Vollversammlung.
Rodinná sešlost.
Findet nicht statt wegen der Vollversammlung.
Zrušili ji kvůli debatě.
Hier findet die Vollversammlung statt.
Pojďte, debata už začíná.
Darf ich es bei der Rede deines Onkels vor der Vollversammlung morgen tragen?
Můžu si to vzít zítra na projev tvého strýce na valném shromáždění?
Ich will, dass du mich zur Vollversammlung begleitest.
Půjdeš se mnou na večírek valného shromáždění.
Ich werde es wohl gar nicht mehr zur Gala der Vollversammlung schaffen.
Zatím to vypadá, že to na galavečer nestihnu.
Vor einigen Minuten, autorisierte der U.N. Sicherheits-Rat NATO Luftschläge gegen Wadiya, außer wenn Admiral General Aladeen das Wort an die U.N.-Vollversammlung richtet.
Před malou chvílí, Rada bezpečnosti OSN schválila letecké útoky NATO proti Wadiyi, pokud Admirál generál Aladeen nepřijde osobně promluvit do OSN.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ich habe versucht, die hier dargelegten Ideen nicht nur der UNO-Vollversammlung, sondern auch den ständigen Mitgliedern des Sicherheitsrates zu unterbreiten.
Tyto myšlenky jsem se snažit předložit nejen Valnému shromáždění, ale i stálým členům Rady bezpečnosti.
Klar zu sein scheint, dass die chinesische Führung viele der 2013 auf der Dritten Vollversammlung beschlossenen marktorientierten Reformen tatsächlich umsetzen will.
Jasné se zdá to, že čínské vedení hodlá usilovat o mnohé z tržně orientovaných reforem schválených v roce 2013 třetím plenárním zasedáním.
Wir trafen uns unmittelbar nach einer Erklärung der Vollversammlung der Vereinten Nationen, in der die Länder dazu aufgerufen werden, zu untersuchen, wie nationale Politik das Glück in der Gesellschaft fördern kann.
V Bhútánu jsme se sešli po červencové deklaraci Valného shromáždění Organizace spojených národů, která vyzvala členské země, aby zkoumaly způsoby, jimiž může jejich státní politika podpořit štěstí v jejich společnosti.
Die Vollversammlung war paralysiert durch die Art und Weise, in der die zu ihrer Vorbereitung eingesetzten Kommissionen gearbeitet hatten.
Plenární zasedání bylo ochromeno už tím, jak předtím pracovaly přípravné komise.
Russland hat immer wieder die Auffassung vertreten, dass nur Resolutionen des Sicherheitsrats, nicht der Vollversammlung verbindliches Völkerrecht darstellten.
Rusko důsledně trvá na tom, že součástí závazného mezinárodního práva jsou pouze rezoluce Rady bezpečnosti, nikoliv rezoluce Valného shromáždění.
In einer laut Berichten von scharfen Kontroversen gekennzeichneten Vollversammlung stellten sich Chinas politische Führer auf die Seite der Reformen.
Na plenárním zasedání, údajně poznamenaném jízlivostí, se čínští političtí vůdci postavili za reformu.
Die Verkündung der Entscheidungen der Dritten Vollversammlung erfolgte in Form einer Erklärung allgemeiner Grundsätze, die bei vielen Beobachtern Sorgen über den Mangel an Details weckte.
Oznámení rozhodnutí třetího plenárního zasedání mělo formu vyhlášení obecných zásad, což u mnoha pozorovatelů vzbudilo obavy kvůli nedostatku podrobností.
Zudem hat die Vollversammlung einen hochrangigen Ausschuss zur Koordinierung und Durchsetzung der Umsetzung ihrer Entscheidungen eingesetzt.
Plénum přitom zřídilo vrcholnou skupinu pro koordinaci a vymáhání realizace jeho usnesení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...