Wagner němčina
kolář
Význam Wagner význam
Co v němčině znamená Wagner?
Wagner
Wagner
Překlad Wagner překlad
Jak z němčiny přeložit Wagner?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Wagner?
Wagner němčina » němčina
Příklady Wagner příklady
Jak se v němčině používá Wagner?
Citáty z filmových titulků
Das Mittel von Dr. Wagner war in einer viel größeren Flasche.
Sedativa, co jí dal Dr. Wagner byla v mnohem větší lahvi.
Wagner, helfen Sie Hochbauer, Quincannon festnehmen!
Wagnere! Pomozte Hochbauerovi.
Wagner, setz dich her!
Wagnere, pojďte a připojte se k nám!
Oder vielleicht ein wenig Wagner?
Nebo něco od Wagnera?
Ich habe einige wunderbare Aufnahmen von Wagner.
Mám úžasné nahrávky Wagnera.
Aber Wagner ist etwas ganz anderes.
Ale Wagner, to je úplně jiná záležitost.
Wagner.
Wagnera.
Und zwar umgehend Meister Wagner zu finden. um ihn davon zu überzeugen, sich in unserem Land niederzulassen.
A to neprodleně najít Richarda Wagnera abychom ho přesvědčili o tom. aby se usadil v naší zemi.
Die Berichte der Polizeibeamten, die Herrn Wagner suchen, Majestät.
Hlášení policejních úředníků,.kteří hledají Wagnera, Výsosti.
Herr Wagner ist nirgends zu finden.
Pan Wagner není nikde k nalezení.
Ich will Wagner nicht verhaften.
Nechci Wagnera zatknout.
Ein so großer Dichter und Komponist wie Richard Wagner. ist für uns von unschätzbarem Wert.
Tak veliký skladatel a básník jako Richard Wagner má pro nás nedozírnou cenu.
Wenn meine Informationen stimmen, fürchtet Wagner nicht unsere Polizei, sondern seine Gläubiger.
Jestli mohu věřit svým informacím. Neobává se Wagner naší policie, nýbrž svých věřitelů.
Wenn Wagner in Stuttgart ist, bringe ich ihm meine Einladung persönlich!
Jestli je Wagner ve Stuttgartu,.předám mu pozvání osobně!
wagner čeština
Příklady Wagner německy v příkladech
Jak přeložit Wagner do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Sedativa, co jí dal Dr. Wagner byla v mnohem větší lahvi.
Das Mittel von Dr. Wagner war in einer viel größeren Flasche.
Ale Wagner, to je úplně jiná záležitost.
Aber Wagner ist etwas ganz anderes.
Pan Wagner není nikde k nalezení.
Herr Wagner ist nirgends zu finden.
Tak veliký skladatel a básník jako Richard Wagner má pro nás nedozírnou cenu.
Ein so großer Dichter und Komponist wie Richard Wagner. ist für uns von unschätzbarem Wert.
Jestli mohu věřit svým informacím. Neobává se Wagner naší policie, nýbrž svých věřitelů.
Wenn meine Informationen stimmen, fürchtet Wagner nicht unsere Polizei, sondern seine Gläubiger.
Jestli je Wagner ve Stuttgartu,.předám mu pozvání osobně!
Wenn Wagner in Stuttgart ist, bringe ich ihm meine Einladung persönlich!
Zůstanu zde dokud se Wagner nenajde!
Ich bleibe hier, bis Wagner gefunden ist!
Wagner ode mě dostane dopis a k tomu dárek.
Wagner bekommt einen Brief von mir und ein Geschenk.
Když pak vyšel Wagner na podium, tak řekl.
Es war ein Triumph.
Wagner a dirigent s rodinou, dům pro Wagnera a pro dirigenty i se svými rodinami.
Ich wünschte, ich könnte es wörtlich wiederholen. Wie Tristan und Isolde.
Kdyby ten tvůj Wagner byl tak úžasný, nepotřeboval by tvou pomoc.
In die Geschichte eingehen, mit Hilfe Wagners?
Byla nám doporučená, protože Wagner je cizinec s pověstí revolucionáře.
Und ihre Briefe werden hierher gebracht wie Trophäen. Das ist beleidigend!
Kdyby Wagner nebyl umělcem byl by světcem.
Das sind normale Vorsichtsmaßnahmen, Majestät.
Richard Wagner dosáhne nesmrtelnosti, protože v jeho umění je čistá pravda.
Er hat eine befreiende, reine Moral. Seine Kunst erleuchtet.
Možná hledáte...
Wagnerei |
wagnerová |
wagnerisch |
Wagnertuba |
Wagnerianer |
wagnerianisch |
Wagnis |
Wagnisse |
Wagniskapital |
Wagniserziehung |
Wagnisforschung |
Wagenmühle