aufgeschobene němčina

Příklady aufgeschobene příklady

Jak se v němčině používá aufgeschobene?

Citáty z filmových titulků

Und ich habe die aufgeschobene Forschung um Politik zu schreiben, wie ein Anwalt, während Leute wie Marcus Cho da sind und sowas machen.
A sama kvůli právničení a sepisování všemožných postupů odkládám výzkum, zatímco se mu břídilové jako Marcus Cho věnují místo mě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die seit langem aufgeschobene Vision einer arabischen wirtschaftlichen Einheit sollte wieder auf den Tisch kommen.
Dlouho odkládaná vize arabské hospodářské jednoty by se měla vrátit na stůl.
Das lange aufgeschobene neue Handels- und Investitionsabkommen wird an Bedeutung verlieren, wenn Russland Mitglied der WTO ist, deren Regeln Vorrang vor jenen regionaler Wirtschaftsorganisationen haben.
Jakmile bude Rusko ve WTO, jejíž pravidla jsou ujednáním regionálních ekonomických organizací nadřazená, dlouho opožděná nová dohoda o obchodu a investicích bude méně podstatná.
Die Ereignisse in Belgrad haben eine weitere große Stunde für jene viel zu lange aufgeschobene Debatte über die größeren Ziele der stattfindenden europäischen Integration beschert.
Bělehradské události opět poskytly prostor k dlouho odkládaným úvahám o širších cílech evropské integrace.
Staatsschulden sind aufgeschobene Besteuerung.
Národní zadlužení je odložené zdanění.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »