ausländische němčina

Příklady ausländische příklady

Jak se v němčině používá ausländische?

Citáty z filmových titulků

Das sind ausländische Agenten.
Poslouchejte. jsou to špióni. Cizinci.
Elsa Gebhardt, alias Mr. Christopher. war nicht erfolgreicher als andere ausländische Spione.
Elsa Gebhardtová, alias pan Christopher, neuspěla víc než jiní zahraniční špioni.
Es muss ein Einfuhrverbot gegen ausländische Frauen geben.
Jak si jinak máme chránit naše bohatství. Nemám pravdu, Sire Wilfride? Tak.
Und hier steht so eine komische ausländische Schrift.
Nějaký divný cizí nápis.
Ich übersetze ausländische Bücher, so dass du sie lesen kannst.
Aby sis mohl přečíst kníhy napsané v cizím jazyce.
Normalerweise kommen ausländische Botschafter oder Delegationen aus den Vierteln. Weshalb wirken hier alle so traurig und verdrossen?
Chodí tam hlavně velvyslanci a delegace z jiných čtvrtí.
Die besten Engländer haben ausländische Namen.
Všichni nejlepší Angličané mají cizí jména.
Können Sie eine ausländische Schaltung bedienen?
Umíte to s manuálem?
Aber ich hab die Idee, dass eine wichtige ausländische Macht dahinter steckt.
Ale docela oprávněně se domnívám, že v pozadí stojí nějaká cizí velmoc.
Es fiel mir nur auf. Ich sah schon viele ausländische Zeitschriften, und bei den italienischen erkennt man auf einen Blick, worum es geht.
Jen mě to tak napadlo, protože už jsem viděl cizí časopisy, ale například italský poznáte na první pohled.
Die meisten Mädchen denken, wir seien ausländische Spione, die kodiert sprechen.
To se pozná hned. Většina holek vede řeč jak v detektivce. Všechno znamená něco jiného.
Aber bislang hat es niemand gewagt, ausländische Kapitalisten zu erledigen.
Ale doteď se nikdo neodvážil na zahraniční kapitalisty.
Auch wenn bestimmte ausländische Zeitungen die Lage ausnutzen, um falsche Gerüchte zu verbreiten, welche die Touristen fern halten sollen.
Ačkoli některé zahraniční noviny využily situace. a rozšířily falešnou zprávu, aby odradily turisty.
Ausländische Wärungen verlieren in letzter Zeit ständig an Wert.
Těm divným cizím penězům vůbec nevěřím.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Shell, der größte ausländische Betreiber im Nigerdelta, ist wiederholt für seine ungeheuerlichen Praktiken und seine mangelnde Bereitschaft, die Verantwortung dafür zu übernehmen, kritisiert worden.
Na firmu Shell, největšího zahraničního podnikatele v deltě Nigeru, se opakovaně snáší kritika za nehorázné praktiky a neochotu skládat účty za své konání.
Wenn Entschädigung für die Palästinenser das Leitprinzip hätte sein sollen, wären zu jeder Zeit bessere Möglichkeiten zur Auswahl gestanden, als die Gründung eines fragilen, von Armut geplagten und auf ausländische Hilfe angewiesenen Staates.
Pokud mělo být určujícím principem odškodnění Palestinců za křivdy, pak vždy existovaly lepší způsoby, jak to provést, než založit rozkolísaný a chudobou zmítaný nový stát závislý na zahraniční pomoci.
Darüber hinaus würde eine Handelszone geschaffen werden, die groß genug wäre, um sowohl lokale als auch ausländische Investitionen zu bewirken.
Vytvořil by obchodní oblast, jež by byla dostatečně velká na to, aby mohla produkovat jak místní, tak zahraniční investice.
Selbstverständlich können ausländische Konzerne auch Gutes bewirken, nämlich neue Ideen, Methoden und Prozesse sowie auch Kapital und eine gewisse Größenordnung für moderne Formen der Produktion einbringen.
Jistěže, zahraniční společnosti můžou být prospěšné: můžou přinášet nové nápady, techniky a procesy a dále kapitál a rozsah výroby, který je dnes v některých výrobních odvětvích nezbytný.
Die Welt-Bank und andere ausländische Spender bezahlen die Hälfte des Haushalts der ugandischen Regierung, aber ein Drittel des Geldes wird für sinnlose Kriegshandlungen, wie Ugandas Einfall in den Kongo vertan.
Polovinu rozpočtu mé země dodává Světová banka a další dárci, ale celá třetina peněz je proplýtvána na nesmyslných vojenských operacích, jakou byla například invaze Ugandy do Konga.
Wir unternehmen auch alles mögliche, um die Ukraine für ausländische Investoren attraktiv zu machen.
Udělali jsme maximum pro to, aby se Ukrajina stala atraktivní zemí pro zahraniční investory.
Drittens sind möglicherweise ausländische Notenbanken und Staatsfonds an weiteren Eurokäufen interessiert, um Risiken in Bezug auf die USA und ihre eigenen Volkswirtschaften abzusichern.
Zatřetí, zahraniční centrální banky a fondy svrchovaného majetku mohou dál dychtivě skupovat eura, aby se zajistily proti rizikům ohrožujícím USA a jejich vlastní ekonomiky.
Es wurde behauptet, dass ausländische Investoren Land kaufen, das brach liegt und sich die Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln somit insgesamt erhöhen würde, weil durch die Landkäufe ungenutzte Flächen erschlossen würden.
Tvrdí se, že zahraniční investoři kupují půdu, která leží ladem, a že tudíž jejím využitím k produkci zvyšují celkovou dostupnost potravin.
Möglicherweise sorgt sich die Weltbank tatsächlich mehr um die Rechte lokaler Landbesitzer als andere ausländische Investoren.
Světová banka snad opravdu dbá na práva místních držitelů půdy víc než jiní zahraniční investoři.
Es ist natürlich möglich - ich würde sagen wahrscheinlich -, dass China und andere ausländische Kreditgeber nicht bereit sein werden, den USA weiterhin Kredite im aktuellen Umfang zu gewähren.
Je samozřejmě možné - a myslím, že pravděpodobné -, že Čína a další zahraniční věřitelé nebudou nadále ochotní USA potřebný objem půjček poskytovat.
Das Abkommen enthält auch eine vertiefte und umfassende Freihandelszone, die ukrainischen Exporteuren den riesigen europäischen Markt öffnen wird - und damit mehr ausländische Direktinvestitionen in die Ukraine lockt.
Asociační dohoda obsahuje také projekt Hluboká a všeobecná oblast volného obchodu, jenž otevře obrovský evropský trh ukrajinským exportérům - a tím přiláká na Ukrajinu více přímých zahraničních investic.
Man sollte neutrale ausländische Beobachter in die Krisenherde entsenden, um dort auf beiden Seiten diejenigen zu identifizieren, die sich nicht an die Bestimmungen des Abkommens halten.
Bylo by dobré vyzvat nestranné zahraniční pozorovatele k přítomnosti v hlavních ohniscích sporu a k označení každého na té či oné straně, kdo poruší ustanovení dohody.
Es ist weniger von Exporten abhängig als andere Länder in Asien (ganz zu schweigen von Russland), und seine Anlagenmärkte (besonders Holz, Palmöl und Kohle) haben hohe ausländische Investitionen angelockt.
Indonésie je oproti svým asijským kolegům (natož oproti Rusku) méně závislá na vývozu a její trhy aktiv (zejména jde o dřevo, palmový olej a uhlí) přitahují významné zahraniční investice.
Die letzte Sorge war die ausländische Balance. Rußland hat immense ausländische Schulden.
Poslední skutečnou obavou bylo saldo zahraničních financí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »