barbarische němčina

Příklady barbarische příklady

Jak se v němčině používá barbarische?

Citáty z filmových titulků

Eine barbarische Sitte.
Barbarský zvyk.
Meine barbarische Ninotschka, meine unmögliche, unromantische, statistische.
Má divoká Ninočko, má neuvěřitelná, neromantická.
Eine sehr barbarische Zeit in der amerikanischen Geschichte.
Je ve velmi barbarském období amerických dějin.
Was für eine barbarische Welt!
Barbarská země!
Er nutzt Messer und Äxte um seine Opfer zu zerhacken auf blutrünstige und barbarische Art und Weise.
Je jen málo stop, které by vedly k identifikaci té zrůdy. Nejspíš se jedná o muže středního věku.
Diese barbarische Missachtung des Lebens wird unseren Vertrag gefährden.
Tahle barbarská neúcta k životu zničí tuto dohodu.
Barbarische Probleme verlangen barbarische Lösungen.
Barbarské problémy si žádají barbarská řešení.
Barbarische Probleme verlangen barbarische Lösungen.
Barbarské problémy si žádají barbarská řešení.
Der barbarische Lynchmord an einer armen Seele.
Barbarské lynčování jedné ubohé duše.
Erwachsen werden ist eine so barbarische Angelegenheit, voller Unannehmlichkeiten und Pickel.
Dospívání je taková nedůstojná záležitost, plná nepohodlí a pupínků.
Keine barbarische Hirnüberhitzung mehr.
Žádné barbarské ohřívání mozku.
Wann wird endlich diese barbarische Todesstrafe abgeschafft?
To je tak barbarské. - Kdy zruší ten zatracený trest smrti?
Es war eine abscheuliche, barbarische fast mittelalterliche Prozedur.
Byla to šeredná, barbarská, skoro středověká metoda.
Wissen Sie, manche glauben, diese barbarische Zerstörung ist eine Strafe für die menschlichen Sünden.
Víš, existují tací, jež si myslí, že tato současná zkáza je Boží trest za lidské hříchy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Japans barbarische Vorgehensweise während des Zweiten Weltkriegs und die nukleare Vergeltung der Alliierten in Hiroshima und Nagasaki legten den Grund für den von den USA aufgenötigten Pazifismus, der seit Kriegsende dort herrscht.
Barbarské chování Japonska během druhé světové války - a jaderná odplata spojenců v Hirosimě a Nagasaki - položilo základy Spojenými státy naordinovaného pacifismu, který v zemi vládne již od konce tohoto konfliktu.
Bei ISIS handelt es sich um eine barbarische und brutale Organisation.
ISIS je barbarská a brutální organizace.
Der Hass begann, als der damalige Priester und demokratische Kämpfer gegen die barbarische Duvalier-Diktatur, Aristide, in den 1980er Jahren die Befreiungstheologie predigte.
Tato nenávist vznikla, když Aristide, tehdy katolický farář a účastník demokratické kampaně proti bezcitné haitské diktatuře Duvalierů, hlásal v 80. letech učení teologie osvobození.
In ähnlicher Weise haben auch Israelis und Palästinenser in einem tragischen Wechselspiel gegenseitiger Angst, das Extremisten auf beiden Seiten Auftrieb verlieh, barbarische Taten begangen.
Podobně platí, že Izraelci a Palestinci se do barbarských činů zapletli v tragické souhře vzájemného strachu, který posiluje extremisty obou komunit.
Die Antwort dreht sich um die zentrale Stellung, die die europäische Zivilisation dem Individuum gegeben hat, seit sich barbarische Sitten mit dem Christentum vermischten.
Zdá se, že odpověď se točí kolem ústředního místa, jež evropská civilizace připisuje lidskému jedinci už od dob prolínání barbarských zvyků s křesťanstvím.
Bei der Entscheidung, britische Truppen zu schicken, um Sierra Leone gegen eine barbarische Invasion aus Liberia zu verteidigen, setzte er sich gegen all jene durch, die vor einer Katastrophe warnten, und erwarb sich enormes moralisches Ansehen.
Rozhodnutím vyslat britské síly na obranu Sierry Leone před barbarskou invazí z Libérie usadil všechny, kdo varovali před katastrofou, a vydobyl si velký mravní kredit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »