beknackte němčina

Příklady beknackte příklady

Jak se v němčině používá beknackte?

Citáty z filmových titulků

In meiner Regierung gibt es nur Beknackte!
Ve vládě máme jenom blázny.
Dein kleiner Bruder versteckt sich da in meinem Wagen. Ich hab einige beknackte Fahrer erlebt.
Váš malý bratr se ukrývá v mém náklaďáku.
Beknackte Geschichte.
No a?
Das ist ja Musik für Beknackte.
Vždyť je to muzika pro puberťáky.
Beknackte und Landeier.
Němí a motyky.
Sammy, du kannst vielleicht beknackte Fragen stellen.
Copak ti to nedochází?
Du hast doch was, Virgil. Der beknackte Oatmeal nennt mich dauernd Schlappschwanz und Scheißkerl.
Ale kámo, to ten zasranej Oves, pořád mi říká čůro a sračko.
Weißt du, so was wie Mitgefühl ist eine beknackte Art von Zeitverschwendung.
Ale ty to děláš.
Noch andere beknackte Sätze auf Lager?
Máš ještě další takový průpovídky?
Wo wir gerade über Beknackte reden.
Ten opravdu neměl všech pět pohromadě.
Der alte, beknackte Melvin Goldman.
Malej šílenec Melvin Goldman.
Auf eine saudoofe und eine saublöde, beknackte Art haben wir uns korrekt verhalten.
I když to nebylo perfektní, nakonec jsme uděIaIi správnou věc.
Ab jetzt schließ ich die beknackte Tür ab.
Budu si muset zamykat věci.
Es ist auch die beknackte Titelstory.
To se jen tak zdá.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...