beschichtet němčina

tříděný, mající určitou velikost

Překlad beschichtet překlad

Jak z němčiny přeložit beschichtet?

beschichtet němčina » čeština

tříděný mající určitou velikost
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beschichtet?

beschichtet němčina » němčina

nach Größe geordnet größer eingestellt ausgemessen

Příklady beschichtet příklady

Jak se v němčině používá beschichtet?

Citáty z filmových titulků

Mit Gummi beschichtet.
Gumový konec.
Der blöde Computer ist nicht antimagnetisch beschichtet!
A tenhle pitomej křáp není odstíněnej proti magnetickýmu poli!
Vollziegel oder beschichtet?
Co chceš? Dřevo. Nebo laminát?
Sogar die Armaturen der Müllbeseitigung sollen mit Latinum beschichtet sein.
Prej i odpadní trubky jsou potažený latiniem.
Der Boden ist doppelt beschichtet. 8 stück aus reinstem Edelstahl!
Osm nerezových hrnců s dvojitým dnem.
Hülle mit Monotanium beschichtet.
Monotaniové plátování trupu.
Das Blech ist mit Zimmerit beschichtet, was die Deutschen als Paste verwendet haben um magnetische Minen abzuhalten.
Celá tahle vrstva je pokryta tímto zimmeritovým nánosem který Němci nanášeli jako pastu a v podstatě znemožňoval umístění magnetických min na boky tanku.
Die Kette ist mit C-4 beschichtet.
První, je že je to vrstvená C-4.
Diese Kette ist mit C-4 beschichtet.
Jsou tu dvě věci, které potřebuješ vědět o tomto náhrdelníku. Je to složenina C-4.
Ihr Messer ist nicht beschichtet.
Její nůž není pokryt.
Der Karabiner ist elektrolytisch mit einem Schutzoxid beschichtet.
Karabina je elektrolyticky pokryta ochrannou vrstvou.
Das Messer, mit dem unser Opfer erstochen wurde, war mit Silber beschichtet.
Nůž, který probodl naši oběť, byl postříbřený.
Du sagst immer, du benutzt deine alten Werkzeuge, bis sie auseinanderfallen, also. habe ich sie mit einer thermalen Depolymerisationsfarbe beschichtet.
Pořád říkáš, že to nářadí budeš používat, dokud se nerozpadne, Tak jsem ho natřela tepelnou depolymerizační barvou.
Das Papier. Es ist isotopisch beschichtet und damit. verfolgbar bei ausgetauschten Koffern.
Bude v kufříku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...