blanke němčina
Příklady blanke příklady
Jak se v němčině používá blanke?
Citáty z filmových titulků
Dein Vorurteil gegen Schwäche, deine blanke Intoleranz.
Tvojím pohrdáním slabostmi, tvojí absolutní netolerancí.
Das ist die blanke, schreckliche Überraschung.
A to je neuvěřitelně překvapivé.
Ein paar blanke Nerven und Max und ein toter Affe im ersten Stock, und der Wind, der ab und zu durch die Orgelpfeifen pfiff.
Ona, ten uzlíček nervů, Max a jedna mrtvá opice nahoře, a vítr, který občas hvízdal ve varhanech.
Tagsüber ist sie ein Engel, aber nachts der blanke Wahnsinn.
Přes den je jako andílek, ale večer to je horor.
Ich sehe die blanke Angst in deinen Augen.
Vidím v tvých očích strnulou hrůzu. Nic jiného v nich nevidím.
Ich sehe die blanke Angst in deinen Augen.
Vidím v tvých očích strnulou hrůzu.
Blanke, der Koch, arbeitet sehr gut, Sir.
Blanke, ten kuchař, se velmi snaží, pane.
Nicht, wenn du mir blanke Stiefel beschaffst - während der ganzen Zeit.
Ne, když se mi to vyplatí. Vycházkový boty zadarmo až do konce kurzu.
Es ist der blanke Wahnsinn.
Je to velice šokující.
Sie zahlen keine Steuern. Blanke Anarchie!
To je ale nespravedlnost.
Aber hier ist Feueralarm, das blanke Chaos.
Výtahy nefungujou kvůli požárnímu poplachu.
Mr. Reede, es ist nichts als blanke, morbide Neugier, wegen der ich diesen Affenzirkus weitergehen lasse.
Pane Reede, jen z čiré chorobné zvědavosti. dovoluji, aby toto. divadlo pokračovalo.
Mr. Reede, es ist nichts als blanke, morbide Neugier, wegen der ich diesen Affenzirkus weitergehen lasse.
Pane Reede, jen z čiré chorobně zvědavosti. dovoluji, aby toto. divadlo pokračovalo.
Nur noch blanke Nerven.
Všichni jsou už na nervy z ukrutných nelidskostí, které se odehrávají.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Außenpolitisch stand in erster Linie blanke Xenophobie auf dem Programm: keine Teilnahme am Euro, eine deutliche Lösung von der Europäischen Union und eine strengere Politik im Umgang mit Asylbewerbern.
Zahraničním pozorovatelům zaváněla jeho agenda neskrývanou xenofobií: odmítat euro, zbavovat se povinností vyplývajících z členství v EU a tvrději přistupovat k zahraničním azylantům.
Možná hledáte...
Blankflügler |
Blank |
blankyt |
blanko |
Blanka |
blanket |
blanko verkaufen |
Blankaal |
Blankett |
blanko šek |
blanke Lüge |
blankytně
DoporučujemePatnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.