čd | d | c | wd

CD němčina

kompaktní disk

Překlad CD překlad

Jak z němčiny přeložit CD?

CD němčina » čeština

kompaktní disk disk CD cédé

Cd němčina » čeština

Cd
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako CD?

Cd němčina » němčina

Cadmium Kadmium

Příklady CD příklady

Jak se v němčině používá CD?

Citáty z filmových titulků

Und die CD-18? Drei Monate früher als geplant und billiger.
A co CD-18, majore?
Wer kann mir hier zeigen, dass die Summe von AB plus CD gleich der Summe von BC plus DA ist?
Kdo dokáže, že součet dvou protilehlých stran AB plus CD se rovná součtu opačných stran BC plus DA?
Sieh dir das an. CD, CB, TV, Telefon, Getränkebar, VHS.
CD, CB, TV, telefon, plný bar, video.
CD-SpieIer!
Sterea!
Großbild-TV, CD-Player, Vierkopf-Video.
Není to úžasné?
Zum Schluss wurde das Ganze auf CD rausgebracht.
Prominte, pane.
Meine Kolleginnen schenkten mir den CD-Spieler zum Geburtstag.
Holky v práci mi daly tady ten CD přehrávač k narozeninám.
Seit wann hast du den CD-Spieler?
Kdy sis koupil ten CD přehrávač?
Die Wahl der CD müssen wir Ihnen überlassen. Doch gleich, wie die Sache steht: Donny and Marie Osmonds Greatest Hits wären ein Fehler.
Nemůžeme vám pomoci při výběru CD ale pouštění pohřebních spirituálů a dechovky je chyba.
Das ist eine interaktive CD-ROM!
To je interaktivní CD-ROM!
Das ist eine interaktive CD-ROM.
Brak. Tohle je interaktivní CD-ROM.
Du erinnerst dich vielleicht nicht an alle Details aber du weißt bestimmt noch, dass du die CD eingelegt hast.
Možná si nevybavuješ detaily, ale určitě si pamatuješ, jak jsi ovládal ten disk.
Was war auf dieser CD?
Co bylo na tom disku?
Spiel die nächste CD.
Hraj druhý disk.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Koreaner kaufen, anteilig an ihren CD-Käufen gemessen, mehr klassische Musik als Menschen in jedem anderen Land der Welt (einschließlich Polen, Österreich, Italien usw.).
Korejci kupují více CD nosičů s klasickou hudbou než kdekoli jinde ve světě, včetně Polska, Rakouska, Itálie a dalších tradičních zemí.
Heute jedoch ist es um die CD nicht gut bestellt.
Dnes však s CD není všechno v pořádku.
Infolgedessen hat die CD seit nunmehr 15 Jahren keine wesentlichen Fortschritte erzielt.
V důsledku toho se CD patnáct let nepodařilo dosáhnout jakéhokoliv podstatného pokroku.
Die Zukunft der CD liegt in den Händen ihrer Mitgliedsstaaten.
Budoucnost CD je v rukou jejích členských států.
Doch die Abrüstungs- und Nichtverbreitungsagenda ist zu wichtig, um zuzulassen, dass die CD in die Irrelevanz abgleitet, während die Staaten andere Verhandlungsforen in Betracht ziehen.
Agenda odzbrojení a nešíření zbraní je však příliš důležitá na to, aby CD upadla do bezvýznamnosti a jednotlivé státy se začaly poohlížet po jiných vyjednávacích platformách.
Im vergangenen September habe ich zu einem hochrangigen Treffen auf UNO-Ebene eingeladen, um nach Wegen zu einer Wiederbelebung der CD zu suchen und multilaterale Abrüstungsverhandlungen voranzubringen.
Loni v září jsem svolal do OSN jednání na vysoké úrovni, které se mělo zabývat možnostmi revitalizace činnosti CD a podpořit multilaterální jednání o odzbrojení.
Die Teilnehmer - darunter Dutzende von Außenministern - betonten einstimmig, dass die Mitgliedschaft in der CD ein Privileg sei.
Účastníci - mezi nimiž byly i desítky ministrů zahraničí - jednoznačně zdůraznili, že členství v CD je výsadou.
Die Mitgliedstaaten der CD müssen erkennen, dass die Konferenz an einem kritischen Scheidepunkt angekommen ist.
Členské státy CD si musí uvědomit, že budoucnost konference se ocitla na klíčové křižovatce.
Ich habe die CD gedrängt, eine Agenda verabschieden, die entweder auf dem 2009 geschmiedeten Konsens oder auf einer alternativen Vereinbarung beruht.
Naléhavě jsem CD vyzval, aby přijala agendu založenou buďto na konsensu dohodnutém v roce 2009, anebo na alternativním aranžmá.
Dieser Zeitplan macht die aktuelle Sitzung der CD so entscheidend für ihre Zukunft.
Vzhledem k tomuto vývoji je současné zasedání CD pro jeho budoucnost klíčové.
Eine Bekräftigung der Agenda der CD bietet die Aussicht auf neuerliche Abrüstungsverhandlungen.
Opětovné potvrzení agendy CD nabízí perspektivu obnovených jednání o odzbrojovacích otázkách.
Angesichts der Tatsache, dass sich die Welt mit solcher Aufmerksamkeit darauf konzentriert, die Abrüstungsziele voranzutreiben, sollte die CD den Moment ergreifen.
V době, kdy se svět tak silně zaměřuje na podporu odzbrojovacích cílů, by měla CD této příležitosti využít.

CD čeština

Překlad CD německy

Jak se německy řekne CD?

CD čeština » němčina

Werkplanung Karat Ausführungsplanung

Cd čeština » němčina

Cd Cadmium
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady CD německy v příkladech

Jak přeložit CD do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A co CD-18, majore?
Und die CD-18? Drei Monate früher als geplant und billiger.
Kdo dokáže, že součet dvou protilehlých stran AB plus CD se rovná součtu opačných stran BC plus DA?
Wer kann mir hier zeigen, dass die Summe von AB plus CD gleich der Summe von BC plus DA ist?
CD, CB, TV, telefon, plný bar, video.
Sieh dir das an. CD, CB, TV, Telefon, Getränkebar, VHS.
Velkou televizi, CD přehrávače, video se čtyřmi hlavami.
Sie halten alles unter Verschluss.
Holky v práci mi daly tady ten CD přehrávač k narozeninám.
Meine Kolleginnen schenkten mir den CD-Spieler zum Geburtstag.
Kdy sis koupil ten CD přehrávač?
Seit wann hast du den CD-Spieler?
Nemůžeme vám pomoci při výběru CD ale pouštění pohřebních spirituálů a dechovky je chyba.
Die Wahl der CD müssen wir Ihnen überlassen. Doch gleich, wie die Sache steht: Donny and Marie Osmonds Greatest Hits wären ein Fehler.
To je interaktivní CD-ROM!
Das ist eine interaktive CD-ROM!
Brýle pro vidění ve tmě, mikroprocesor, slovní poplašné systémy, přehrávač CD, digitální rádio, videokamera a možnost přehrávání - to je jen několik funkcí vynikajícího Ničitele 2000.
Nachtsichtgerät, Mikroprozessor, verbales Alarmsystem, Compactdisc-Player, digitales Radio, Videokamera und Abspielfunktion sind nur einige wenige Eigenschaften des außergewöhnlichen Annihilators 2000.
Brak. Tohle je interaktivní CD-ROM.
Das ist eine interaktive CD-ROM.
To CD jsem tady nechala já.
Denn diese CD hab ich vor ein paar Tagen hier vergessen.
A ještě něco: ten tvůj CD-ROM bude za rok obstarožní.
Es geht nicht um CD-ROMs, die in einem Jahr überholt sind.
To nezávisí na 1 CD-ROMu, který bude do roku obstarožní.
Die Fusion betrifft kein CD-ROM, das in einem Jahr überholt ist.
Arcamax je náš nový samostatný snímač CD-ROM.
Arcamax ist unser unabhängiges CD-ROM Laufwerk.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Korejci kupují více CD nosičů s klasickou hudbou než kdekoli jinde ve světě, včetně Polska, Rakouska, Itálie a dalších tradičních zemí.
Koreaner kaufen, anteilig an ihren CD-Käufen gemessen, mehr klassische Musik als Menschen in jedem anderen Land der Welt (einschließlich Polen, Österreich, Italien usw.).
Dnes však s CD není všechno v pořádku.
Heute jedoch ist es um die CD nicht gut bestellt.
V důsledku toho se CD patnáct let nepodařilo dosáhnout jakéhokoliv podstatného pokroku.
Infolgedessen hat die CD seit nunmehr 15 Jahren keine wesentlichen Fortschritte erzielt.
Budoucnost CD je v rukou jejích členských států.
Die Zukunft der CD liegt in den Händen ihrer Mitgliedsstaaten.
Agenda odzbrojení a nešíření zbraní je však příliš důležitá na to, aby CD upadla do bezvýznamnosti a jednotlivé státy se začaly poohlížet po jiných vyjednávacích platformách.
Doch die Abrüstungs- und Nichtverbreitungsagenda ist zu wichtig, um zuzulassen, dass die CD in die Irrelevanz abgleitet, während die Staaten andere Verhandlungsforen in Betracht ziehen.
Loni v září jsem svolal do OSN jednání na vysoké úrovni, které se mělo zabývat možnostmi revitalizace činnosti CD a podpořit multilaterální jednání o odzbrojení.
Im vergangenen September habe ich zu einem hochrangigen Treffen auf UNO-Ebene eingeladen, um nach Wegen zu einer Wiederbelebung der CD zu suchen und multilaterale Abrüstungsverhandlungen voranzubringen.
Účastníci - mezi nimiž byly i desítky ministrů zahraničí - jednoznačně zdůraznili, že členství v CD je výsadou.
Die Teilnehmer - darunter Dutzende von Außenministern - betonten einstimmig, dass die Mitgliedschaft in der CD ein Privileg sei.
Členské státy CD si musí uvědomit, že budoucnost konference se ocitla na klíčové křižovatce.
Die Mitgliedstaaten der CD müssen erkennen, dass die Konferenz an einem kritischen Scheidepunkt angekommen ist.
Naléhavě jsem CD vyzval, aby přijala agendu založenou buďto na konsensu dohodnutém v roce 2009, anebo na alternativním aranžmá.
Ich habe die CD gedrängt, eine Agenda verabschieden, die entweder auf dem 2009 geschmiedeten Konsens oder auf einer alternativen Vereinbarung beruht.
Vzhledem k tomuto vývoji je současné zasedání CD pro jeho budoucnost klíčové.
Dieser Zeitplan macht die aktuelle Sitzung der CD so entscheidend für ihre Zukunft.
Opětovné potvrzení agendy CD nabízí perspektivu obnovených jednání o odzbrojovacích otázkách.
Eine Bekräftigung der Agenda der CD bietet die Aussicht auf neuerliche Abrüstungsverhandlungen.
V době, kdy se svět tak silně zaměřuje na podporu odzbrojovacích cílů, by měla CD této příležitosti využít.
Angesichts der Tatsache, dass sich die Welt mit solcher Aufmerksamkeit darauf konzentriert, die Abrüstungsziele voranzutreiben, sollte die CD den Moment ergreifen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »