gehörnte němčina

Příklady gehörnte příklady

Jak se v němčině používá gehörnte?

Citáty z filmových titulků

Der Gehörnte, über den alle lachen.
Jsem směšný paroháč.
Gehörnte Dämonen, wie auf alten Abbildungen.
Rohatí démoni na těch starých obrázcích.
Es ist der Teufel, der gehörnte Teufel.
Je to Ďábel. Rohatý Ďábel.
Du alte gehörnte Kröte.
Ty ropucho stará!
Prächtige, gehörnte Rücken, Schwingen, die sich im heißen Wind erhoben.
Velkolepé ostnité hřbety, kožovitá křídla, kroužící v jejich žhavém dechu.
Der gehörnte König, dieser boshafte Teufel.
Rohatý král, ďábel s černou duší.
Seine Majestät, der gehörnte König.
Jeho Veličenstvo, Rohatý král.
Sogar der gehörnte König zittert vor Angst.
I Rohatý král se mě bojí.
Wenn der gehörnte König ihn findet und seine Kräfte entfesselt, könnte sich ihm nichts mehr entgegenstellen.
Pokud ho Rohatý král najde a dá průchod jeho moci, nikdo ho už nikdy nepřemůže.
Aber jetzt kennt es auch der gehörnte König.
Teď o nich ví i Rohatý král.
Er ließ die Burg hier bauen, bevor der gehörnte König sie eroberte.
Možná patří velkému vladaři, co postavil tenhle hrad, než ho o něj připravil Rohatý král.
Ohne den Zauberkessel ist der gehörnte König am Ende!
Když kotel zničíme, zastavíme Rohatého krále.
So haben wir Sterblichen eine Chance, wenn der Gehörnte kommt.
V případě, že by se rohatej objevil, měli bychom tak aspoň nějakou šanci.
Ok, der gehörnte Dämon hält die Klappe.
Dobře. Rohatý démon už mlčí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...