gemausert němčina

Příklady gemausert příklady

Jak se v němčině používá gemausert?

Citáty z filmových titulků

Du hast dich zu einem coolen Typen gemausert.
Stal se z tebe docela sympatický kluk.
So haben wir uns zur erfolgreichsten Kochsendung gemausert.
A nakonec je to nejlepší show kanálu o vaření.
Du hast dich echt gemausert.
Jsi jako ze škatulky.
Hat sich im Sommer echt gemausert. - Ja, echt!
Vypadá jako by tohle léto vyrostla.
Vito hat sich durch Fleiß zu meinem besten Verdiener gemausert.
Posranej Vito, čistě přes tvrdou práci, se vypracoval na nejvýdělečnějšího chlapa.
Ich schreibe mit Tinte, die ich vom Kartographen erbettelt habe und trockne meine Stiefel an Kohlen, die ich vom Lokomotivenhof gemausert habe.
A dokonce ani není vidět měsíc. - Možná je dobře, že je ta mlha tak hustá. Určitě nechceme zahlédnout něco nevhodného!
Ihr habt euch gemausert, seit ich euch aus dem Krankenhaus befreit habe.
Páni, vy dvě jste došly daleko, co jsem vás zachránila z nemocnice.
Aber der Heini hat sich so gemausert, da kann ich ihm meine Hochachtung nicht versagen.
Ale z Heiniho se vyklubal schopný člověk. že mu tu velkou úctu nemůžu odepřít.
Du hast dich wirklich gemausert.
Pořádně jsi nám vyrostla, to ano.
Du denkst, das ist was Branch will? Everyones Auswüchse von Hackertum, hat sich zu einem Dorn in der Seite der verschiedenen mächtigen Einrichtungen gemausert.
Prasknutí hackování Everyone by se stalo trnem v oku nějakých mocných entit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...