geröstete němčina

Příklady geröstete příklady

Jak se v němčině používá geröstete?

Citáty z filmových titulků

Frische, geröstete Erdnüsse, Leute!
Horké i studené.
Frisch geröstete Erdnüsse, zehn Cent die Tüte.
Čerstvé pražené arašídy Georgia Goobers, 10 centů sáček.
Delikat. Oder das geröstete Kitz?
Nebo snad kousek pečeného kůzlete.
Bohnen, Oliven, geröstete Melonenkerne!
Fazole, olivy, pražená melounová semínka!
Bohnen, Olives, geröstete Melonenkerne.
Fazole, olivy, pražená melounová semínka.
Heiße geröstete Ratten!
Horké opečené krysy!
Ich empfehle den Schweinebauch, mariniert in gewürfelten Schweineeingeweiden oder die geröstete Sauhaxe, pochiert mit flambierten Eberklöten.
Doporučuji vám vepřový bůček naložený ve vepřových vnitřnostech nebo pečená vepřová kolena vařená s flambovanými prasečími koulemi.
Ziti mit einer Fleischsoße, geröstete Peperoni. und Bohnen mit Olivenöl. Zudem hatte ich schöne Rippchen, die gut geschnitten waren und. die ich als Vorspeise servieren wollte.
Měl jsem nádherný kotletky, správně nařezaný, a ty jsem chtěl osmahnout jako předkrm.
Wenn es Chinesisch wäre, dann ja, aber hierfür. geröstete Mandeln.
Ale tohle, pražené mandle.
Gegrilltes Kalbfleisch, Tomatensuppe und geröstete Auberginen.
Smažené telecí s rajčaty a pečeným baklažánem.
Ich weiß ein tolles Rezept für geröstete Ratte.
Mám skvělej recept na krysu na pepři.
Wissen Sie, dass er eine Dose geröstete Erdnüsse mit sich führt?
Všimla jste si, že má v tašce plechovku od pražených buráků?
Team 4, geröstete Sachen!
Tým Pět, grill!
Wissen Sie noch, der geröstete Mann?
Ten, co se opékal?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...