geschäftsfähig němčina

Příklady geschäftsfähig příklady

Jak se v němčině používá geschäftsfähig?

Citáty z filmových titulků

So konnten sie nicht nur verhindern, dass ihr Besitz beschlagnahmt wird, sondern auch weiterhin geschäftsfähig bleiben.
Navíc jsem jim nabídl možnost dosáhnout něčeho úžasného účastí v tomto díle.
Ich werde beantragen, dass meine Mandantin für unschuldig und für voll geschäftsfähig erklärt und unmittelbar auf freien Fuß gesetzt wird.
Dále žádáme, aby byla má klientka zproštěna všech obvinění, osvobozena od poručnictví a propuštěna s okamžitou platností.
Nein. Aber Sie sind jetzt geschäftsfähig, darum brauche ich Ihre Unterschrift.
Teď ale musíte.
Wir sind wieder geschäftsfähig und können Ihnen das Geld zurückzahlen?
Tak to je všechno. Je to v pořádku.
Sie ist nicht mehr geschäftsfähig. Ich bin ihr Bevollmächtigter.
Když je matka nesvéprávná, její rozhodovací právo náleží mně.
Es wird nur beweisen, dass Alyssa Lang nicht geschäftsfähig war.
Potvrdí to, že Alyssa Langová nenabyla svéprávnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...