größtmögliche němčina

Příklady größtmögliche příklady

Jak se v němčině používá größtmögliche?

Citáty z filmových titulků

Ich denke, es ist die größtmögliche Ehre.
Nejspíš jejich nejvyšší pocta.
Ich denke, Sie sollten uns das größtmögliche Transportflugzeug schicken, dann bringen wir es in die Arktis oder sonstwo hin, und werfen irgendwo ab, wo es nie mehr auftauen kann.
Pošlete nám sem ten největší vrtulník co máte a vemte tu věc někam na Arktidu nebo někam, kde to nikdy neroztaje.
Ich brauche größtmögliche Informationen! Bestechen Sie die Köche!
Pozor, chci maximum informací a spoustu faktů.
Wir bitten Sie um größtmögliche Ruhe.
Žádáme vás o naprostý klid.
Jedes Individuum muss größtmögliche Konzentration benutzen und sich vergewisseren, immer Kontrolle zu über jedem Teil seines Körpers.
Každá osoba se musí maximálně koncentrovat a vždy si být jistá, že má vše pod kontrolou. Nad každou částí svého těla.
Programmieren Sie ein Suchmuster, mit dem wir das größtmögliche Gebiet abdecken.
Zadejte vyhledávací vzor od těchhle souřadnic, abychom pokryli co největší prostor v co nejkratším čase.
Wie hoch ist der größtmögliche Energie-Output?
Jaký energetický výkon je schopna vyprodukovat?
Ich bin bereit, das größtmögliche Opfer zu bringen.
Jsem ochoten obětovat to nejdražší, co mám.
Entsenden Sie die größtmögliche FIottenstärke an Weißen Sternen zum SammeIpIatz in Sektor 500-9-1 3.
Spojte mě s Bílými Hvězdami, pošlete jich co nejvíce na setkání do oblasti konfliktu v sektoru 500 na 9 na 13.
Der größtmögliche Schaden ist bereits angerichtet.
Je po všem, infekce zničila co mohla.
Um eine größtmögliche Sterblichkeit zu erreichen, müsst ihr es mit Drakes Blut mischen.
Pokud chcete dosáhnout největšího účinku, musíte tam dodat krev Draka.
Ich bitte um größtmögliche Ruhe.
Poslechněte si to.
Geben Sie Ihrem Team das größtmögliche Zeitfenster.
Poskytněte svým lidem co nejvíc času.
Es bietet als Krankenhaus die größtmögliche Sicherheit und Versorgung.
Je to kompletní léčebna s maximálnou ostrahou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mein Büro widmet Tschetschenien die größtmögliche Aufmerksamkeit, obwohl das von Moskau aus kein leichtes Unterfangen ist.
Můj úřad věnuje Čečensku maximální pozornost, i když se to z Moskvy nedělá snadno.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »