H | d | Hz | hu

hd čeština

Příklady hd německy v příkladech

Jak přeložit hd do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem HD 25, isomorfická projekce.
Ich bin eine HD25-isomorphe Projektion.
Jsem HD- 25, hlavní údržbová jednotka pro extrémně nebezpečné materiály.
Ich bin eine HD25-Wartungseinheit für Einsatz unter höchster Gefahr.
Je to pokryté tekutými krystaly, ty co se používají u HD televizí.
Es ist mit einer dünnen LCD-Schicht überzogen.
Tyhle HD obrazovky vypadají jako skutečné.
Diese HD Bildschrime haben ein ganz schön realistisches Bild.
Budova úřadu sociálního pojištění Woodlawn, HD Všechen personál vyklidí budovu, okamžitě!
Alle Angestellten bitte sofort zu den Evakuierungsfahrzeugen.
Pokukuju po těch nových japonských HD telkách.
Für die japanischen High-Definition - Fernseher.
Některé studia se postavily za Blu-Ray a jiné za HD-DVD.
Wir gehen in die falsche Richtung! - Verdammt! - Mistkerl.
Tak, moje video zeď plus přímý nědělní lístek na NFL v HD kvalitě.
Also, meine Video-Wall zuzüglich des DirectTV NFL Sonntags-Abo in HD.
Simon vyrobil všechny ty věcičky, aby ukryl HD kamery a hydrofony.
Er schuf all diese irren Verstecke für Kameras und Hydrophone.
Rozhodli jsme se vyrobit naši vlastní automaticky řízenou vzducholoď s HD kamerou řízenou gyrem.
Wir entschieden, eine Drohne zu bauen, mit einer kreiselstabilisierten Kamera.
Vyrozuměla jsem, že máte velký výprodej HD televizí.
Sie haben doch einen großen HDTV-Fernseher-Ausverkauf.
To závisí na vašem HD. Promiňte, lidi.
Entschuldigt, Leute.
Všecko v HD, s 3CCD chipem, se stabilizátorem a zvukem ze všech směrů.
Sie hat einen HD-quality 3-CCD Chip mit Bildstabilisation und Rundum-Sound.
Full HD.
Full HD.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »