kellnern němčina

Význam kellnern význam

Co v němčině znamená kellnern?

kellnern

intransitiv, umgangssprachlich: in einer Gaststätte den Kunden Getränke und Speisen bringen, besonders als Aushilfe, im Nebenjob Jens kellnert jedes Wochenende, um sein Germanistikstudium zu finanzieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kellnern příklady

Jak se v němčině používá kellnern?

Citáty z filmových titulků

Wenn man den trinkt und tanzt, wird das ganze Hotel mit diesen kristallenen Leuchtern und mit Kellnern in roten Jacketts und mit Speisekarten mit Quasten ganz verschwommen und wackelig, als ob es gleich auf dich niederstürzt.
A když ho vypiješ a začneš tančit, celý sál s křišťálovými lustry a číšníky v červených sakách, a jídelními lístky se střapci, to všechno se s tebou zatočí a všechno to na tebe jakoby padá.
Wir waren dort, weil du dachtest, ich würde keine Szene machen. vor all den Nerzhüten, den versnobten Kellnern und gestylten Homos.
Vybrals to místo, protožes myslel, že neudělám povyk, kvůli těm v norkových čepicích, snobským číšníkům a poskokům.
Ich habe mir folgendes gedacht: ich möchte zu ihrem Empfang ein raffiniertes Essen geben, wie in der Renaissance, verstehen Sie, in einem antiken Palazzo, mit Kellnern mit Perücken und weißen Handschuhen.
Ale chtěl bych pro ni uspořádat nóbl večeři, renesanční, v nějakém tom vašem starém paláci, se služebnictvem v parukách a bílých rukavičkách.
Nur ein Kostüm mit 2 Kellnern drin.
Jen dva číšníky v koňském kostýmu.
Ich werde nicht für immer kellnern, oder?
Přece nebudu pořád dělat servírku? Ne, jseš báječná.
An Heiligabend zu kellnern ist sehr einträglich.
Dělat servírku na Štědrý večer dobře vynáší.
Könnt ihr kellnern?
Máte nějakou zkušenost jako servírky? - Pojďte!
Das hier ist Scheiße. Wenn ich kellnern wollte, hätte ich auch in New York bleiben können.
Chci říct, že kdybych chtěla lítat okolo stolů, mohla jsem zůstat ve městě.
Für das Kellnern darf ich hier mietfrei wohnen.
Za to, že tu dělám servírku, nemusím platit činži.
Und beim Kellnern.
U baru taky.
Ihr solltet nicht kellnern müssen.
To je to co potřebujete. Neměli byste pomáhat v restauraci.
Ich behalte meinen Amateur-Status, um in der Olympiade zu kellnern.
A já si držím status amatéra, tak můžu obsluhovat na olympiádě.
Ja, kellnern.
Servírku.
Ich will wissen, was an den holografischen Kellnern nicht stimmt.
Ano. Máte nějaké nápady?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »