landwirtschaftliche němčina

Příklady landwirtschaftliche příklady

Jak se v němčině používá landwirtschaftliche?

Citáty z filmových titulků

Landwirtschaftliche Untersuchung.
Zemědělská inspekce.
Sie. Sie will in unsere landwirtschaftliche Hochschule gehen.
Ona chce na texaskou techniku.
Mr. Baris ist Staatssekretär für landwirtschaftliche Angelegenheiten.
Pan Baris je podtajemníkem Federace v zemědělských záležitostech v tomto kvadrantu.
Für eine landwirtschaftliche Kolonie haben sie wenig Anbaufläche.
K věci. Na zemědělskou kolonii obhospodařují velmi malou plochu.
Bauwesen, Elektrogeräte, landwirtschaftliche Beteiligungen.
Je to mé jediné dítě.
Ich schrieb auch einmal über Ihre große landwirtschaftliche Station.
Pamatuji si na článek o rozestavěné rolnické stanici.
Eisenbahnen, landwirtschaftliche Geräte.
Trochu zinku, železnice, farmy.
Waren sind landwirtschaftliche Produkte.
Komodity jsou zemědělské produkty.
Da war ich also, der erste Siedler auf diesem Mond, und ich hatte keinerlei landwirtschaftliche Geräte.
Tak jsem tam stál, první muž který se usadil na tomhle měsíci. Jediný problém byl v tom, že jsem neměl žádné nářadí.
Eine landwirtschaftliche Region.
Farmářská komunita.
Ich bin der Meinung, dass sich vor Beginn des Unabhängigkeitskrieges die ökonomischen Modalitäten vor allem in den südlichen Kolonien am angemessensten als landwirtschaftliche. - Es reicht.
Podle mne se ekonomické prostředky před válkou za nezávislost a chtěl bych zdůraznit, že hlavně v jižních koloniích že se dají nejlíp charakterizovat jako. agrární prekapitál.
Cooter Berger, stellvertretender Vorsitzender für Landwirtschaftliche Fördermittel, Vorsitzender der FEMA, für gewisse Zeit der Vorsitzende der FBC solange der Vorsitzende vor Gericht steht.
Pleskot Burger, vedoucí zemědělských dotací, jednatel FEMA, dočasný jednatel FBC, zatímco ten původní je u soudu.
Geschäft für landwirtschaftliche Ausrüstung.
Sklad vybavení.
Du hast schon ganze landwirtschaftliche Geräte daraus zum Vorschein geholt.
Je to zlo. Viděl jsem, jak z ní vytahuješ zahradnické náčiní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ihre Armut führt zu geringer landwirtschaftlicher Produktivität, und geringe landwirtschaftliche Produktivität vergrößert ihre Armut.
Jejich chudoba je příčinou nízké zemědělské produktivity a nízká zemědělská produktivita zase zesiluje jejich chudobu.
Eine verbesserte landwirtschaftliche Produktivität sollte den ländlichen Gegenden zugute kommen und den Bauern einen adäquaten Anteil am wachsenden Wohlstand der Gemeinschaft sichern.
Zlepšení zemědělské produktivity mělo prospět venkovským oblastem a zajistit zemědělcům poměrný podíl na narůstajícím bohatství Unie.
Der Wettbewerb ist zu fördern, da ländliches Unternehmertum die Bauern stärkt, wobei es weniger Bauern, dafür aber bessere landwirtschaftliche Betriebe geben soll.
Je nutné povzbudit konkurenční soupeření, neboť rurální podnikání posílí zemědělskou komunitu, kde bude sice méně zemědělců, ale lepší farmy.
Zahlreiche Programme zur Strukturverbesserung werden auf europäischer Ebene finanziert, aber landwirtschaftliche Produktion und Bodennutzung zählen nicht dazu.
Četné programy strukturálního zlepšování se financují na evropské úrovni, ale zemědělská výroba a využití půdy k nim nepatří.
In Wirklichkeit wurde die Hilfe für landwirtschaftliche Programme in den letzten 20 Jahren gekürzt und erst jetzt erfolgt ein Kurswechsel.
Ostatně během posledních 20 let pomoc pro zemědělské programy ve skutečnosti snížili a tento trend obracejí až teď.
Landwirtschaftliche Regionen müssen schon jetzt widerstandsfähiger gegen stärkere klimatische Schwankungen werden.
Zemědělské oblasti už dnes potřebují získat větší odolnost vůči stále prudším výkyvům počasí.
Aus dem Bericht geht hervor, dass private oder staatliche Investoren aus reichen Ländern oder Schwellenländern seit dem Jahr 2000 über 83 Millionen Hektar landwirtschaftliche Flächen in ärmeren Entwicklungsländern gekauft haben.
Zpráva dokládá, že od roku 2000 investoři či státní orgány z bohatých a rozvíjejících se zemí koupili víc než 83 milionů hektarů zemědělské půdy v chudších rozvojových zemích.
Das niedrige Preisniveau auf dem Rohstoffmarkt und protektionistische Maßnahmen gegen landwirtschaftliche Produkte aus Argentinien wären zusätzliche Faktoren.
Dalšími faktory jsou údajně nízké světové ceny komodit a protekcionismus vůči argentinskému zemědělskému vývozu.
Argentiniens Handel beschränkt sich auf eine unerhört kleine Anzahl von Gütern wie Getreide, Fleisch, Fertiggerichte und andere landwirtschaftliche Produkte.
Argentinský obchod je koncentrován na překvapivě malý počet komodit, např. obilí, maso, polotovary a další zemědělské produkty.
CAMBRIDGE - Die Preise für fossile Brennstoffe, Mineralien und landwirtschaftliche Güter befinden sich auf einer veritable Achterbahnfahrt.
CAMBRIDGE - Ceny uhlovodíků, nerostů a zemědělských komodit se pohybují jako na opravdové houpačce.
Skeptiker verunglimpfen die landwirtschaftliche Biotechnologie als unbewiesen, ungeprüft, unnatürlich und unkontrollierbar.
Lidé skeptičtí k zemědělským biotechnologiím je napadají jako neprověřené, netestované, nepřirozené a nekontrolovatelné.
Die grüne Revolution ist auf dem ärmsten Kontinent der Welt, wo die landwirtschaftliche Produktivität nur ein Drittel des asiatischen Wertes beträgt, nie angekommen. Dies weist auf großen Spielraum für Verbesserungen hin.
Skutečnost, že na nejchudší kontinent světa, kde je zemědělská produkce oproti Asii jen třetinová, zelená revoluce nikdy nepronikla, naznačuje, že tu je mnoho prostoru pro zlepšení.
Der landwirtschaftliche Sektor sowohl in den Endwicklungs- als auch Industrieländern der größte Arbeitgeber von Kindern ist besonders schwer zu überwachen.
Obzvláště těžké je dohlížet na zemědělský sektor, největšího zaměstnavatele dětí jak v rozvojových, tak ve vyspělých zemích.
Der Coca-Anbau in Lateinamerika muss durch landwirtschaftliche Produkte ersetzt werden, und der Kokainkonsum im wohlhabenden Europa muss eingeschränkt werden.
Pěstování koky v Latinské Americe je potřeba nahradit zemědělskými plodinami a užívání kokainu v blahobytné Evropě se musí omezit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »