mléko | mlok | miko | líčko

mlíko čeština

Příklady mlíko německy v příkladech

Jak přeložit mlíko do němčiny?

Jednoduché věty

Zamíchala si do kafe mlíko.
Sie hat die Milch in ihren Kaffee gerührt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Rosasharn potřebuje mlíko.
Rosasharn braucht Milch.
Tady máš Broskvičko. Zas mi kradeš mlíko?
Hast du wieder meine Dosen-Kuh gemolken?
Počkej, Kaviáre. Mlíko mít musí.
Peaches brauchl etwas Sahne.
Krev se mu změní na mlíko a kosti rozpadnou.
Sein Blut wird zu Milch werden und seine Knochen werden zerbröckeln.
Zákonný usedlík může chovat jen pár krav, ale může pěstovat obilí, a když má zahradu, vepře a mlíko, tak se mu bude dařit.
Ein Farmer hat nur wenige Rinder, aber er kann Getreide anbauen. Mit seinem Garten, seinen Schweinen und der Milch geht es ihm gut.
Nikdo mě neviděl, když jsem šlohla to mlíko.
Milch klauen ging ja auch gut.
Kdepak panáka! Potřebovala by mlíko.
Nein, Milch wäre besser.
Spadla ti paruka. Polovině z vás teče mlíko po bradě.
Du hast dein Toupet verloren, Onkel Joe.
Zlato, kde mám teď shánět mlíko? Viděla jsem tu bar.
Darling, wo soll ich denn jetzt mitten in der Nacht Milch herkriegen?
Dojdu pro to mlíko sám.
Wait in my car. Ich geh Milch holen.
Myslel jsem, že pijete jen mlíko.
Dachte, Sie trinken nur Milch.
A v jeho? Mlíko.
Was fließt in seinen Adern?
Je jistý, že to mlíko není z plechovky.
Es ist sicher, dass Milch nicht aus der Brust einer Dose kommt.
To mlíko, který jsi ráno přinesl do haciendy.
Die Milch, die du heute auf die Hazienda brachtest.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »