mysteriöse němčina

Příklady mysteriöse příklady

Jak se v němčině používá mysteriöse?

Jednoduché věty

Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.
Tajemné postavy se mi vždy více líbily.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Es gab viele mysteriöse Angriffe. wobei den Personen das Blut ausgesaugt wurde.
Došlo k řadě záhadných útoků. každá oběť ztratila všechnu krev.
Ich möchte gern glauben, dass Ihr Verschwinden und die mysteriöse Rückkehr etwas mit Ihrer Arbeit zu tun haben.
Jsem si jistý, že vaše zmizení, ta záhadná a neplánovaná cesta, měla nějakou souvislost s vaší prací.
Ich sah Streitereien und Familienzank und mysteriöse nächtliche Ausflüge und Messer und Sägen und Seile.
V noci jsem viděl hašteření a rodinnou hádku, záhadné výlety a nože a pilky a provaz.
Du interessierst dich für das Unbekannte, das Mysteriöse, das Unerklärliche.
Zajímáš se o neznámé, tajemné, nevysvětlitelné.
Nora, schon manche glückliche Verbindung kam durch mysteriöse Geschenke zustande.
Noro, je tu mnoho úspěšných manželství, která začala tajemnými dopisy od cizího muže.
Solltest du mich nicht in das schauerliche Verlies oder in die mysteriöse geheime Kammer stecken?
Neumístil bys mě teď raději do nějakého odporného bludiště nebo do záhadné tajné komnaty?
Oder der mysteriöse Killer Nummer 1.
A nebo Fantom č. 1.
Die mysteriöse Nummer 1.
Fantom č. 1.
Guten Abend, ich bin nur wenige Schritte von der Stelle entfernt wo man die mysteriöse Rakete fand.
Dobrý večer. Stojím pouze několik metrů od místa, kde byla vykopána záhadná raketa.
Ein Enterkommando von Spezialisten untersucht jetzt das mysteriöse Schiff.
Výsadek specialistů zkoumá tu podivnou loď.
Eine mysteriöse, unidentifizierte Strahlungsquelle.
Zvláštní, neidentifikovatelný zdroj radiace?
Das müssen Rex und seine mysteriöse Dame sein.
Je to určitě Rex s tou tajemnou dámou.
In dieser Wohnung gehen mysteriöse Dinge vor sich.
V tom bytě se dějou věci, které se vymykají mému chápání.
Furcht einflößend. Auch in diesem Jahr wollte dieser mysteriöse Berg. das unwirtlichste Gebiet der Welt. sich nicht bezwingen lassen.
Tato vzdálená himalájská hora, tento mystický chrám uprostřed toho nejneprostupnějšího terénu na světě, opět odolal dalšímu pokusu o své pokoření.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Erklärung für dieses mysteriöse Vertrauen könnte anderswo liegen.
Vysvětlení této záhadné důvěry možná leží jinde.
Ausländische Hilfsgelder in Höhe von mehreren hundert Millionen Dollar verschwanden auf mysteriöse Art und Weise.
Stamiliony dolarů zaslané ze zahraničí na humanitární konta záhadně zmizely.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...