opportunistische němčina

Příklady opportunistische příklady

Jak se v němčině používá opportunistische?

Citáty z filmových titulků

In Ridleys Notizen zu den Menschenversuchen steht,...Altern sei keine unvermeidliche, sondern opportunistische Krankheit.
Podle Ridleyho poznámek z pokusů na lidech není stárnutí nevyhnutelné, podle něj jde o nemoc, která čeká na oslabení jedince.
Offenbar eine opportunistische Infektion. Sicher Tb oder PCP.
Je zřejmé, že trpí nějakou náhodnou infekcí, nejspíš tuberkulózou nebo PCP.
Wir sind opportunistische Schlampen.
Jsme zaujaté mrchy.
Alle Tiere und Pflanzen sind opportunistische Geschöpfe.
Všechna zvířata i rostliny jsou oportunističtí tvorové.
Chronische Müdigkeit, Gelenkschmerzen und opportunistische Infektionen weisen auf Krebs hin.
Chronická únava, bolest kloubů a příležitostná infekce nám dává dohromady rakovinu.
Nur die opportunistische Infektion, nicht die zugrunde liegende Erkrankung.
Jen oportunistickou infekci, ne to základní onemocnění.
Du hingegen eine opportunistische, Publicity-geile Boulevard-Schlampe.
A ty zase chamtivá, oportunistická a extrovertní bulvární děvka.
Er ist nur eine opportunistische und korrupte Schachfigur.
Je to obyčejný oportunista, zkorumpovaný pěšák.
Nicht verräterische, opportunistische kleine. Wichtel.
Ne podrážejícím, oportunistickým malým škřetům.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Preise, mit denen opportunistische Überläufer dort ausgezeichnet werden, untergraben nicht nur das Parteiensystem, sondern schwächen das Parlament in seinen Grundlagen, weil organisierte Opposition unmöglich gemacht wird.
Odměny udělované oportunistickým přeběhlíkům nejenže podkopávají stranický systém, ale zároveň oslabují samotné základy parlamentu tím, že znemožňují organizovanou opozici.
Für opportunistische Politiker wird es einfacher, die Trennlinie zwischen links und rechts zu überschreiten, und vielleicht entsteht eine neue Partei der Mitte.
Propast mezi levicí a pravicí se oportunistickým politikům začne přecházet snadněji a možná se vynoří nová středová strana.
Diese jedoch werden nichts unternehmen, denn sie fürchten einen Bürgerkrieg und nutzen die Hisbollah auf opportunistische Weise zur Verfolgung eigener Ziele und Ambitionen.
Ty však jednat nebudou, protože se obávají občanské války a oportunisticky využívají Hizballáhu k prosazování vlastních cílů nebo ambicí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »