perfekte němčina

Příklady perfekte příklady

Jak se v němčině používá perfekte?

Citáty z filmových titulků

Sie wären die perfekte Ehefrau.
Byl byste dobrá manželka.
Eine perfekte Nacht für geheimnisvolle Schrecken!
Dnešní noc je jako stvořená pro záhady a napětí.
Perfekte Körper in perfekter Gesundheit waren hier üblich.
Víte, každý zde měl dokonalé, zdravé tělo.
Sie ist süß, intelligent, die perfekte Gefährtin.
Je milá, inteligentní, dokonalá přítelkyně.
Das perfekte Hobby sollte sowohl Körper als auch Geist stärken.
Dokonalý koníček by měl posílit tělo i ducha.
Das ist eine perfekte Ausrede.
To je skvělá výmluva.
Lass uns diese perfekte Erinnerung festhalten, und eines Tages wird der bittere Schmerz vergehen, mein Schatz.
Uchovejme si na to nádhernou vzpomínku. a jednou tato bolest přejde, má drahá.
Der perfekte Platz zum Spielen.
Vsadím se, že by tam byla prima zábava.
Ist das nicht die perfekte Rache an den Wooleys?
Není to skvělá pomsta proti Wooleymu? Ano, otče. Proč ho nesledujem?
Ja, das perfekte Alibi.
Proč ne? Dokonalé alibi.
Ich sagte bereits, ich bin die perfekte Lösung.
Již jsem řekla, jsem perfektním řešením.
Der perfekte Gastgeber.
To je ohromná pozornost.
Sie wissen, der Kreis ist die perfekte geometrische Figur.
Víš, že kruh je dokonalý obrazec?
Wenn wir so da stehen, sind wir die perfekte Zielscheibe.
Jestli tu budeme jen stát, hned nás vyhmátnou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Schachwelt war seit langem der perfekte Kriegsschauplatz für den Beweis der Überlegenheit des kommunistischen Systems gewesen.
Šachový svět byl už dlouho ideálním kolbištěm, na němž se měla dokázat nadřazenost komunistického systému.
Dies ist nicht nur zufällig eine perfekte Handlungsanweisung für aufgeblähte, schuldengeplagte zentrale und lokale Regierungen in aller Welt.
Není náhodou, že je to zároveň dokonalý recept pro nafouklé a předlužené centrální i lokální vlády po celém světě.
Im Interesse eines ruhigen Lebens am simplen Zinsziel festzuhalten, obwohl man weiß, dass das keine perfekte Lösung ist, ist im besten Falle eine unelegante Haltung.
Držet se jednoduchého cíle, abych měl klidný život, byť vím, že je nedokonalý, je přinejmenším nevkusné.
Lange Verhandlungen und Stillstand können nicht hingenommen werden, da die schwerwiegendsten Probleme der Gegenwart nicht auf perfekte institutionelle Lösungen warten können.
Vleklá jednání a patové situace nejsou přijatelné, protože nejzávažnější problémy dneška nemohou čekat na dokonalá institucionální řešení.
Der Blogger, der die Richtigstellungen hinsichtlich Santorums Beschreibungen der Niederlande in der Washington Post abqualifizierte, drückte sich selbst wie der perfekte Vertreter der Postmoderne aus.
Bloger, jenž odmítl to, jak The Washington Post uvedl na pravou míru Santorumův smyšlený popis Nizozemska, se vyjádřil jako dokonalý postmodernista.
Darüber hinaus blieben die Vereinigten Staaten der perfekte Kontrast für einen politischen Führer mit globalen Führungsambitionen.
Spojené státy byly navíc pro špičkového politika, který si dělá čáku na globální vedení, dokonalým protějškem.
Diese das ganze System umfassende Reaktionsfreudigkeit beruht auf Wirtschaftsakteuren, die über perfekte Informationen über die Zukunft verfügen. Das ist offenkundig absurd.
Schopnost celého systému pohotově reagovat závisí na tom, že ekonomičtí činitelé mají dokonalé informace o budoucnosti, což je zjevně absurdní.
Die Asiaten brauchen nicht pessimistisch zu sein; der perfekte Sturm einer harten Landung in China, eine doppelte Rezession in den Vereinigten Staaten und ein Auseinanderbrechen der Eurozone sind unwahrscheinlich.
Asijci nemusí propadat pesimismu; dokonalá bouře v podobě tvrdého přistání v Číně, recese s dvojitým dnem ve Spojených státech a současného kolapsu eurozóny je nepravděpodobná.
Heute ist Russland aufgrund dessen eine zwar nicht perfekte, aber doch eine realistische Föderation.
Rusko tedy je skutečnou, byť nedokonalou federací.
Nicosia, die geteilte Hautstadt Zyperns, ist die perfekte Antithese zu Berlin und als Solches der beste Beleg dafür, was passiert, wenn Geschichte zum Stillstand kommt.
Nikósie, rozdělené hlavní město Kypru, je dokonalým protikladem Berlína a jako taková slouží jako nejlepší doklad, co se stane, když dějiny skutečně zamrznou.
Indiens Premierminister Manmohan Singh fand dafür eine perfekte Formulierung.
Indický premiér Manmóhan Singh to vystihl dokonale.
Im Gegenteil, seine morbide Logik spiegelt die paranoide Sichtweise, die vom Kreml Besitz ergriffen hat, auf perfekte Weise wieder.
Právě naopak, jeho morbidní logika je dokonalým odrazem paranoidní vize, která se uchytila v Kremlu.
Man behauptete, eine Methode gefunden zu haben, mit der man aus gewöhnlichen Stammzellen perfekte, neue klonen könne.
Vědci uvedli, že vyvinuli metodu, pomocí níž se dají z obyčejných buněk naklonovat nové a dokonalé buňky kmenové.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »