regelmäßige němčina

Příklady regelmäßige příklady

Jak se v němčině používá regelmäßige?

Citáty z filmových titulků

Sie würden in dem Laden mehr verdienen, und es ist gute, regelmäßige Arbeit.
V obchodě si vyděláte mnohem víc, a je to dobrá, klidná práce.
Regelmäßige Gesichtszüge. Gute Zähne.
Pravidelné rysy.
Schwarzes Haar, wellig, regelmäßige Gesichtszüge.
Říkal jste černé vlnité vlasy, pravidelné rysy, hezké zuby.
Aber regelmäßige Auffrischungen sind nötig.
Ale je potřeba provést pravidelné přeočkování.
Regelmäßige Signale?
Pravidelné signály?
Sie wissen ja, nichts geht über eine regelmäßige Verdauung.
Chcete-li být šťastná, chce to se pravidelně vyprázdnit.
Regelmäßige Vorsorge ist medizinisch sinnvoll.
Prohlídky mají být pravidelné Ale ne tolik!
Data führt regelmäßige Selbstdiagnosen durch.
Dat provádí pravidelnou autodiagnostiku.
Sie werden regelmäßige Versammlungen abhalten, ich meine, das müssen sie.
Budou schůze svolávat pravidelně, že? Asi budou muset.
Ich kann Ihnen regelmäßige Festnahmen versprechen. Den Ruhm kann Ihre Polizei einstecken.
Mohu vám také slíbit pravidelné kvóty na zadržování pašeráků, které zvýší prestiž vaší policie.
Ich werde in Latinum bezahlen und brauche in naher Zukunft regelmäßige Lieferungen.
Jsem připravena zaplatit latiniem a velmi ráda bych uvítala další dodávky v blízké budoucnosti.
Ich verlange regelmäßige Berichte,...konventionelle Methoden. Kurz gesagt, Agent Scully, Sie sind dafür verantwortlich,...dass alles vorschriftsmäßig abläuft.
Požaduji od vás. častější podávání zpráv, konvenční vyšetřování, ale především dodržování platných předpisů, agentko Scullyová.
Er braucht wohl regelmäßige Behandlung.
Určitě potřebuje pravidelné prohlídky, Muldere.
Auch in Oz bekommst du ein bescheidenes Essen, Bewegungsfreiheit sowie regelmäßige Kontrollen.
I tak, v Ozu dostáváte slušné jídlo, cvičíte, pravidelně chodíte na prohlídky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es wird sich dabei um langfristige Wertpapiere handeln, auf die wie bei Aktien regelmäßige Dividenden ausgeschüttet werden und deren Wert - entweder positiv oder negativ - an einen Immobilienpreisindex gebunden ist.
Půjde o dlouhodobé cenné papíry, z nichž se budou vyplácet pravidelné dividendy, jako jsou akcie, jejichž hodnota je vázána - buďto pozitivně, nebo negativně - na cenový index nemovitostí.
All diese Gruppen sind in professionellen Gemeinschaften organisiert, die regelmäßige Treffen veranstalten und Zertifizierungsstandards aufstellen, was zu aktuellen Informationen und ethischem Verhalten bei der Arbeit führt.
Všechny tyto skupiny mají svá profesní sdružení, která pořádají pravidelné schůzky a vydávají certifikační standardy s cílem zajistit aktuálnost informací a etické chování svých členů.
Die einfachste Form wachstumsgebundener Anleihen wären langfristige Staatspapiere, die eine regelmäßige, zum BIP des Ausgabelandes proportionale Dividende ausschütten.
Nejjednodušší formou dluhopisů vázaných na růst by byl dlouhodobý státní cenný papír, z něhož by plynula pravidelná dividenda úměrná HDP emitenta.
Doch gehört zur Demokratie mehr als regelmäßige Wahlen, und die Legitimität der Wahlen hängt von dem Vertrauen der Öffentlichkeit in den Wahlprozess selbst ab.
Demokracie však zahrnuje více než jen periodické volby a legitimita voleb závisí na důvěře veřejnosti v samotný volební proces.
Ahmadinedschad ist sich dessen bewusst und unternimmt regelmäßige Besuche in die Provinzen, denen er Wirtschaftshilfen verspricht.
Ahmadínedžád si to uvědomuje a často do provincií zajíždí se sliby ekonomické výpomoci.
Die chronische Malaise Frankreichs ist durch regelmäßige Ausbrüche des Protests gekennzeichnet.
Chronická malátnost Francie se vyznačuje pravidelnými výbuchy protestů.
Regelmäßige politische Neuausrichtungen - die manchmal friedlich verliefen und manchmal nicht - haben dafür gesorgt, dass die überwiegende Mehrheit der Menschen profitierten, wenn auch manche mehr als andere.
Periodické změny politické rovnováhy, občas mírumilovné, jindy nikoliv, zajišťují, že velká většina lidí má z rozvoje prospěch, třebaže někteří menší než jiní.
Regelmäßige Unruhen in der Bevölkerung und Rebellion waren nicht beseitigt, doch lediglich in Vietnam bot die Langlebigkeit einer Dynastie einen Vorwand für nicht beizulegende gegenseitige Vernichtungskriege.
Pravidelné občanské střety a vzpoury sice nevymizely, ale pouze ve Vietnamu byla dlouhá vláda dynastie pláštíkem pro neutuchající bratrovražedné války.
Wir fordern eine einfache Politik: strengere Regeln (insbesondere bei der Bekämpfung von Interessenskonflikten), eine spezifische Rating-Skala für komplexe Produkte und die regelmäßige Veröffentlichung ihrer Erträge.
Požadujeme snadnou politiku: přísnější pravidla (zejména při boji proti střetům zájmů), konkrétní ratingovou stupnici pro složité produkty a pravidelné zveřejňování jejich výsledků.
Es gab regelmäßige Wahlen der Abgeordneten dieser Versammlung, an denen manchmal mehr als ein Dutzend wahlwerbender Parteien teilnahmen.
Do tohoto shromáždění se konaly pravidelné volby, v nichž spolu soupeřilo i více než dvanáct různých stran.
Zumindest sollten die Regierungen dem Beispiel Großbritanniens und Frankreichs folgen und darüber nachdenken, regelmäßige Statistiken zu Trends im Hinblick auf das Wohlbefinden ihrer Bürger zu veröffentlichen.
Přinejmenším by vlády měly následovat Velkou Británii a Francii a zvážit možnost zveřejňování pravidelné statistiky o trendech ve vývoji pocitu štěstí u občanů.
Das in Europa in den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts eingeführte Verhältniswahlrecht wurde in den USA nie übernommen, weil das die regelmäßige Wahl schwarzer Volksvertreter bedeutet hätte.
Poměrné zastoupení, které bylo v Evropě v široké míře zavedeno během prvních desetiletí 20. století, si USA nikdy neosvojily, protože by tento systém umožňoval, aby byli pravidelně voleni černošští zástupci.
Wiewohl gut und richtig, sollte sich der regelmäßige Dialog mit den religiösen Gemeinschaften nicht auf rein säkulare Bereiche erstrecken.
Pravidelné diskuse s náboženskými obcemi jsou sice dobrá věc, ale neměly by přesahovat do čistě sekulárních záležitostí.
Wenn es also irgendeine Kontinuität gibt, auf die es aufmerksam zu machen gilt, dann ist es das regelmäßige gemeinsame Auftreten von Aufbruchstimmung und Untergangsphantasien: Das amerikanische Glas ist immer gleichzeitig halb voll und halb leer.
Existuje-li nějaká kontinuita, kterou stojí za to podtrhnout, pak je to pravidelné soužití rozjásanosti se škarohlídstvím: americká sklenice je téměř vždy napůl plná a současně napůl prázdná.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »