reingewaschen němčina

Příklady reingewaschen příklady

Jak se v němčině používá reingewaschen?

Citáty z filmových titulků

Dachte, wenn Sie den Fall übernehmen, wird er reingewaschen.
Myslel jsem, že když vemete ten případ, budete schopný ho očistit.
Es gibt kein Leben für uns, bis dieses Land reingewaschen ist.
Musíme tuto zemi umýt.
Wie reingewaschen.
Jako někdo, kdo se právě vykoupal.
Danke, dass du meinen Namen reingewaschen hast.
Děkuji za očištění mého jména. Mýlili se.
Der Name Ihres Vaters wird reingewaschen werden.
Jméno vašeho otce musí být jednou očištěno.
Heilige dieses Wasser, damit deine Diener, die es berührt, eins mit Christus werden, in seinem Tod und in der Auferstehung. Mögen sie von der Sünde reingewaschen werden.
Teď světím touto vodou. tyto tvé služebníky, kteří se jí omyjí, aby mohli být jedno. s Kristovou smrtí a vzkříšením, očištěni a osvobozeni od hříchu.
Meine Freunde, damit eine Seele wahrlich reingewaschen werden kann, damit sie gänzlich rein werden kann, muss sie zuerst befleckt werden. von der schmutzigen Hand des Teufels.
Mí přátelé, vidím, že pro duši. bude pravé očištění, bude pravá očista, že duše musí být nejdříve poskvrněna. špinavým dotekem ďábla.
Sie wurde reingewaschen.
Ona byla očištěna!
Denn ihre Herzen und Seelen sind vom Seewasser reingewaschen.
To proto, že jim moře a obloha pěkně pročistila srdce.
Gerade steht der Vorsitzende Doyle vor Pressevertretern und dankt Ihnen für Ihre Aussage, mit der Sie sich reingewaschen haben.
Právě teď Předseda Doyle mluví s novináři a děkuje ti za tvou zprošťující výpověď. - Za co?
Die Vergangenheit des Vampirs wird reingewaschen.
Upírovi bude smyta jeho minulost.
Reingewaschen von ihren Sünden.
Ty jsi posvecený.
Dein Name wird reingewaschen und Du wirst ehrenhaft entlassen.
Očistíš své jméno a budeš čestný muž.
Ich möchte reingewaschen werden.
Chci očistit své jméno.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...