rhetorische němčina

Příklady rhetorische příklady

Jak se v němčině používá rhetorische?

Citáty z filmových titulků

Ist das eine rhetorische Frage?
Ale no tak, Georgesi. Co chcete?
War nur eine rhetorische Frage.
Proč? Musím o tom přemýšlet.
Das war eine rhetorische Frage.
Já to myslel rétoricky.
Das ist wohl eine rhetorische Frage, die keine Antwort verlangt.
Předpokládám, že je to řečnická otázka nevyžadující odpověď, kapitáne.
Ich nehme an, das war eine rhetorische Frage.
Doufám, že je to řečnická otázka.
Beantworte das nicht, es ist eine rhetorische Frage. Also.
Na to neodpovídej, byla to řečnická otázka.
Ist das eine rhetorische Frage?
Znáte jen jednu odpověď?
Ist das eine rhetorische Frage?
To je jen rétorická otázka, pane?
Das war eine rhetorische Frage.
To byla řečnická otázka, poručíku.
Das war eine rhetorische Frage.
To byla řečnická otázka, pane Harrisi.
Das war eine rhetorische Frage, du Idiot!
To byla jen řečnická otázka.
Ah, eine rhetorische Frage.
Na obzoru je řečnická otázka.
Eine rhetorische Frage, Zed.
Řečnická otázka, Zedo.
Stellt rhetorische Fragen.
Dávejte řečnický otázky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine irreführende rhetorische Figur ist buchstäblich zur Anwendung gekommen, um einen realen Krieg an mehren Fronten zu entfesseln, einschließlich Irak, Gaza, Libanon, Afghanistan und Somalia.
Tento zavádějící řečnický obrat byl aplikován doslova, výsledkem čehož bylo rozpoutání skutečné války na několika frontách včetně Iráku, Gazy, Libanonu, Afghánistánu a Somálska.
Die rhetorische Gewalt, die Tudor gegen jeden richtete, der sich ihm entgegenstellte, erreichte Höhen, die es seit der Ära der Faschisten nicht gegeben hatte.
Zběsilost Tudorovy rétoriky namířené proti každému, kdo se mu postavil, narostla do výšin nepoznaných od fašistické éry.
Wirklich beängstigend sind dabei weder das amerikanische Raketenabwehrprojekt noch Putins rhetorische Muskelspiele, sondern allein die dadurch sichtbar gewordene dramatische europäische Schwäche.
Nejděsivější na tom všem není ani tak samotný americký protiraketový projekt nebo Putinovy silácké řeči, jako spíše stále křiklavější slabost Evropy, kterou tato epizoda odhalila.
NEW YORK - Die rhetorische Begabung von US-Präsident Barack Obama zählt zu seinen größten Stärken.
NEW YORK - Cit pro slova byl vždy nejsilnější zbraní amerického prezidenta Baracka Obamy.
Gute rhetorische Fähigkeiten helfen oft, Soft Power zu erzeugen.
Dobré řečnické schopnosti pomáhají generovat měkkou sílu.
Trotzdem sind die Chancen gering, dass dieser Fahrplan wirkliche und nicht nur rhetorische Fortschritte in Richtung Versöhnung bringen wird.
Přesto naděje, že přinese skutečný, nikoliv jen rétorický posun směrem k usmíření zůstávají i nadále jen malé.
Ein begrenzter türkischer Militärschlag im Nordirak würde nur wenig Reaktionen auslösen, die über eine öffentliche Verurteilung und rein rhetorische Erklärungen der irakischen Souveränität nicht hinausgehen.
Omezený turecký zásah v severním Iráku pravděpodobně vyvolá jen malou reakci, nepočítáme-li veřejné odsouzení a řečnická cvičení o irácké suverenitě.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »