roosevelt čeština

Příklady roosevelt německy v příkladech

Jak přeložit roosevelt do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To on může. - Dozví se to i Roosevelt.
Wenn Sie den Schreibtisch raustragen, kommen Sie hinter Gitter.
Karambol. To by měl vědět pan Roosevelt.
Roosevelt sollte davon erfahren.
Myslí si, že je Teddy Roosevelt. Mohl si vybrat někoho mnohem horšího.
Er könnte sich für jemand viel Schlimmeren halten.
Pozdrav pánbůh! Zkoušely jste ho přesvědčit, že není Roosevelt?
Er sollte jemand anders sein.
Další Roosevelt.
Noch ein Roosevelt. Oh je.
Tady jsme oba. Prezident Roosevelt a generál Goethals u Culebra Cutu.
Präsident Roosevelt, General Goethals.
Prezident Roosevelt.
Ich bin Präsident Roosevelt.
Podepsal se Theodore Roosevelt!
Er unterschrieb als Roosevelt.
Třeba Roosevelt, Churchill.
Roosevelt, Churchill!
Prezident Roosevelt.
Wer dann? Präsident Roosevelt.
Prý je Roosevelt v Rusku a jedná se Stalinem.
Roosevelt ist in der UDSSR, um mit Stalin zu diskutieren.
Nelíbí se mi, jak se na mě Teddy Roosevelt dívá.
Ich mag es nicht, wie Teddy Roosevelt mich ansieht.
Roosevelt, McKinley. Lincoln?
Telly Savalas, Yul Brynner und deine Muschi.
Roosevelt, Charles B. - Sbohem, dámy. Děkuju.
Auf Wiedersehen, die Damen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Perry ani Kobach se však nejspíš nikdy nestanou prezidenty USA, zatímco Theodore Roosevelt nebyl pouhý partajník.
Aber wahrscheinlich werden weder Perry noch Kobach US-Präsident werden, während Theodore Roosevelt mehr als ein Partisan war.
Ale desetiletému děcku v době, kdy byl Franklin Roosevelt zvolen prezidentem, je dnes osmdesát.
Doch jemand, der damals, als Franklin D. Roosevelt gewählt wurde, zehn Jahr alter war, ist heute achtzig.
A jen těžko si lze představit, že by takovéto vzájemné postavení přijal Franklin Roosevelt či Ronald Reagan.
Man könnte sich kaum vorstellen, dass Franklin Roosevelt oder Ronald Reagan eine ähnlich relative Position akzeptiert hätten.
Podobně jako Franklin Roosevelt, který jednal velmi rozvážně, když se ve 30. letech snažil přesvědčit americké veřejné mínění, aby opustilo izolacionismus, jedná také Merkelová rozvážně, když se dnes snaží zachránit euro.
Ebenso wie Franklin Roosevelt, der mit äußerster Vorsicht agierte, um die amerikanische öffentliche Meinung zu bewegen, den Isolationismus in den 1930er Jahren aufzugeben, geht auch Merkel bei der Rettung des Euro sehr vorsichtig ans Werk.
Roosevelt a ti, kdo kráčeli v jeho šlépějích, tím posunuli společenský konsensus.
Damit veränderten Roosevelt und diejenigen, die ihm folgten, den allgemeinen Konsens.
Posaďme se jako Churchill, Roosevelt a Stalin na Jaltě a přetvořme mapu Evropy jedenadvacátého století.
Wir sollten uns zusammensetzen wie Churchill, Roosevelt und Stalin in Jalta und die europäische Landkarte des 21. Jahrhunderts neu gestalten.
Jedna důkladná studie prezidentské rétoriky zjistila, že ani tak proslulí řečníci jako Franklin Roosevelt a Ronald Reagan nemohli při prosazování svých programů spoléhat na charisma.
Eine sorgfältige Untersuchung der Redekünste von Präsidenten hat gezeigt, dass selbst berühmte Redner wie Franklin D. Roosevelt und Ronald Reagan sich bei der Umsetzung ihrer Programme nicht auf ihr Charisma verlassen konnten.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt a Harry Truman rozvinuli transformační cíle až v reakci na zahraniční události poté, co nastoupili do úřadu.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt und Harry Truman entwickelten nach ihrem Amtsantritt ihre transformativen Ziele erst in Reaktion auf externe Ereignisse.
Franklin Roosevelt to učinil během velké hospodářské krize a později to udělali i Richard Nixon s Ronaldem Reaganem.
Franklin D. Roosevelt tat dies während der Großen Depression, und Richard Nixon und Ronald Reagan taten es auch.
Mírová smlouva uzavřená v roce 1905 v Portsmouthu v americkém státě New Hampshire (kterou zprostředkoval prezident Theodore Roosevelt) to vsak prakticky nezohledňovala.
Doch schlug sich das im Friedensvertrag, der 1905 in Portsmouth, in New Hampshire (auf Vermittlung von Präsident Theodore Roosevelt) geschlossen worden war, kaum nieder.
Lincoln, Roosevelt, Churchill.Obama?
Lincoln, Roosevelt, Churchill . Obama?
Ronaldu Reaganovi v tomto směru dobře posloužily hollywoodské zkušenosti a také Roosevelt byl mistrem v budování image.
Ronald Reagans Hollywood-Erfahrungen erwiesen ihm in dieser Hinsicht gute Dienste und Roosevelt war ein Meister der Image-Kontrolle.
Jak kdysi řekl Theodore Roosevelt, vyjednávání může jít lépe, když hovoříte jemně, ale nesete si s sebou velký klacek.
Wie Theodore Roosevelt einst sagte: Verhandlungen können erfolgreicher sein, wenn man leise spricht, aber einen dicken Knüppel in der Hinterhand hat.
Churchill a Roosevelt sdíleli během války názor, že jakmile bude Německo a Japonsko poraženo, britské a americké vojenské síly by měly působit jako globální policie.
Während des Krieges teilten Churchill und Roosevelt die Vorstellung, dass nach einem letztlichen Sieg über Deutschland und Japan die Streitkräfte Großbritanniens und der USA als Weltpolizei fungieren sollten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »