sensationelle němčina

Příklady sensationelle příklady

Jak se v němčině používá sensationelle?

Citáty z filmových titulků

Leider berichte ich nicht von diesem Bankett, denn ich hätte eine sensationelle Perspektive zu bieten.
Škoda, že o té večeři dnes večer nepíšu článek, protože mám zážitky, které by byly přímo senzační.
Setzten Mamas alberne Träume den Grundstein für meine spätere sensationelle, kriminelle Karriere?
Byli to pošetilé sny mé ubohé matky. jež zaseli do mé mysli sémě, které pozvolna vyrostlo. v nejsenzačnější sérii zločinů v tomhle století.
Die Morgenblätter bringen den Mordfall Bill Carter in sensationelle Aufmachung. und greifen uns zum Teil scharf an!
Ranní noviny věnují hodně prostoru zprávě o vraždě spáchané Billem Carterem. - Jsou tam na nás pěkně drsní, pane.
Ich habe euch eine sensationelle Mitteilung zu machen.
Musím učinit prohlášení. Překvapení!
Ich habe eine sensationelle Neuigkeit.
Prosím pozor! Mám tady senzační oznámení.
Sensationelle Empfindungsgabe.
To je nevšední pocit.
Fast keinen Arsch, das störte mich. Sensationelle Beine.
Zadek hodně malej, zato senzační nohy.
Ladies und Gentlemen, das erste Thema der heutigen Nachrichten ist die sensationelle Ankündigung des neuen Rennautos, welches nun von Theodore Rimspoke gebaut wird.
Dámy a pánové, otvíráme naše ranní vysílání senzační zprávou o připravovaném závodním voze Reodora Ráfka.
Also, Herzlichen Glückwunsch Pinchcliffe, der Heimat der drei, die Il Tempo Gigante - so einen sensationelle Probe im internationalen Motorsport gegeben haben.
Nakonec blahopřejeme celému Plochému vršku, ze kterého vzešli tito tři, kteří vedli Il Tempo Gigante k tomuto jedinečnému úspěchu v mezinárodním motosportu.
Marie, Sie sind wirklich eine sensationelle Frau.
Marie, jste opravdu skvělá ženská.
Geben Sie mir auch eine. - Bitte sehr. Sensationelle Fotos.
To způsobily tablety vašeho syna.
Du versäumst eine sensationelle Party.
Přicházíš o parádní mejdan.
Eine sensationelle Fragestunde.
Měl jsem skvělé interpelace.
Mit deinen Händen und meinem Körper hätten wir eine sensationelle Nummer.
S tvýma rukama...a mým tělem...budeme úžasné číslo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nächstenliebe reagiert auf Ereignisse, die aller Aufmerksamkeit auf sich ziehen, und lässt weniger sensationelle Katastrophen oft unbeachtet.
Dobročinnost reaguje na události, jež poutají pozornost, a méně senzační pohromy často pomíjí.
Deutschland würde keinen Sitz mehr anstreben, Italien würde sich nicht mehr ausgeschlossen fühlen, und Europas internationale Identität würde auf sensationelle Weise gestärkt.
Německo by přestalo usilovat o vlastní křeslo, Itálie by se necítila odstrčená a mezinárodní identita Evropy by se velkolepě posílila.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »