showbyznys čeština

Překlad showbyznys německy

Jak se německy řekne showbyznys?

showbyznys čeština » němčina

Showbusiness
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady showbyznys německy v příkladech

Jak přeložit showbyznys do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Víš, většina lidí si neuvědomuje, že showbyznys je tvrdá práce.
Weißt du, die meisten Leute erkennen es nicht an, dass Showbusiness hartes Geschäft ist.
Pan Showbyznys, tak to jsem já.
Ich bin der geborene Entertainer.
Tohle je showbyznys, mladá dámo.
Das ist Showbusiness, Kleine.
Týjo, showbyznys, to je sen.
Wow, es ist wie ein Traum, im Showgeschäft zu arbeiten.
Showbyznys je děs. Končím.
Scheiß Showgeschäft.
Je to holt showbyznys.
So ist das Showgeschäft.
Všechno je showbyznys!
Wo ein Mordprozess oder wer mit dem Präsidenten schläft, reines Showbusiness ist?!
Co showbyznys?
Was macht das Showbusiness?
Na přelomu 19. a 20. století se showbyznys hemžil tuláky.
Tramps gab es damals überall im Showgeschäft.
Gangy, Yakuza, showbyznys. Dneska už je od sebe nerozeznáš. Říká se tomu kapitalismus.
Wirtschaft, Politik, die Yakuza und das Showbiz hängen überall auf der Welt zusammen, so was nennt man Kapitalismus.
My jsme to zdědili, ale není to nic pro nás. Jsme na showbyznys.
Wir haben es geerbt, nur sind wir eher für die Bühne geschaffen.
Showbyznys?
Das Showbusiness?
Vždy jsem věděla, že jsem rozená pro showbyznys.
Ich wusste immer, ich gehöre auf die Bühne.
Showbyznys je tvrdý.
Das Showbusiness kann ganz schön hart sein.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »