stellend němčina

Příklady stellend příklady

Jak se v němčině používá stellend?

Citáty z filmových titulků

Ist das zufrieden stellend, Eure Hoheit?
Je to v pořádku, Vaše Výsosti?
Dann möchte ich noch eine Frage zufrieden stellend beantwortet haben.
Pak musím znát odpověď ještě na jednu otázku.
Nein, Ms. Simpson, das ist keineswegs zufrieden stellend.
Ne, vůbec mě to neuspokojilo.
Soweit ich weiß gehen die Bauarbeiten ganz zufrieden stellend voran.
Ano, pane Ministře.
Alles lief äußerst zufrieden stellend ab.
Všechno bylo v nejlepším pořádku.
Das war äußerst zufrieden stellend.
Dobře, to byl velmi potěšující, Vaše eminence.
Fragen stellend!
Jste zvědavý!
Ist das zufrieden stellend?
Je to postačující?
Sie ist sicher zufrieden stellend.
Jsem si jist, že bude uspokojivá.
Wenn Ihr Essen nicht zufrieden stellend ist, können wir es bestimmt. gegen etwas tauschen, was Ihnen besser schmeckt.
Jestli vám jídlo nevyhovuje, jsem si jist, že bychom ho mohli. vyměnit za něco, co vám bude víc chutnat.
Ist das zufrieden stellend?
Je to uspokojivé?
Agent Scully,...Ihre Berichte sind nicht zufrieden stellend.
Agentko Scullyová. To vaše hlášení nám velkou radost neudělalo.
Mr. McDonald. Ihr Verhalten in dieser Kanzlei ist nicht zufrieden stellend.
Pane McDonalde vaše chování v této firmě má určité šrámy, přinejlepším.
Zufrieden stellend.
Celkem ano.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine der Fragen, welche die Kirche in beinahe drei Jahrhunderten nicht zufrieden stellend beantworten konnte, war die nach ihrer Haltung gegenüber Wirtschaft und Gesellschaft.
Jedna z otázek, na něž církev nedokázala uspokojivě odpovědět po téměř tři století, se týkala jejího přístupu k ekonomice a společnosti.
Nach Nout Wellink, dem Präsidenten der Holländischen Zentralen Bank, könnte das Versagen, diese Angelegenheit zufrieden stellend zu lösen, ernste negative Auswirkungen auf den Euro haben.
Pokud se podle prezidenta nizozemské centrální banky Nouta Wellinka nepodaří tento spor uspokojivě urovnat, může to mít pro euro vážné negativní důsledky.
Allerdings ist der aktuelle Wert noch immer nicht zufrieden stellend, denn in den meisten anderen Ländern in einem ähnlichen Entwicklungsstadium verläuft die Urbanisierung rascher als die Industrialisierung.
Je to však stále neuspokojivé, poněvadž většina ostatních zemí na srovnatelném stupni rozvoje procházela rychlejší urbanizací než industrializací.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »