transportiert němčina

transportuje

Překlad transportiert překlad

Jak z němčiny přeložit transportiert?

transportiert němčina » čeština

transportuje
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady transportiert příklady

Jak se v němčině používá transportiert?

Citáty z filmových titulků

Wir haben sie von weit her transportiert und viel dafür bezahlt.
Vezeme je sem z daleka a dobře jsme za ně zaplatili.
Was transportiert ihr?
Co vezeš?
Nur, wenn man Benzin oder Chemikalien transportiert.
Ale jen když převážíš benzín nebo chemikálie.
Meine Arbeitgeberin hat einen schwerverletzten Mann transportiert.
Moje zaměstnavatelka převážela vážně zraněného člověka.
Die Raketen wurden im Tunnel transportiert.
Používají ten tunel k transportu raket.
Paul, Stanley, es wird nicht nötig sein, Randall zu sagen, was er transportiert.
Paule, Stanley, není nutné říkat Randallovi, co veze.
Haben Sie vergessen, wer jeden Abend die Post zum Bahnhof transportiert?
Zapomněls, kdo každý den vozí poštu na nádraží?
Sie waren in St. Louis? So weit haben Sie ihn transportiert?
Na návštěvě v St Louis a nesla jste ho až sem?
Aber werden Drogen wirklich auf diesem Weg transportiert?
Ale přepravují se drogy vážně tímto způsobem?
Dass Affen systematisch von unserem Planeten auf den anderen transportiert wurden, und. Verändert wurden, durch Auslese- und Zuchtmethoden, spezielle Chirurgie wovon wir keinerlei Vorstellung haben.
Že ty opice byly systematicky odebírány z této planety na jinou a pozměněny selektívní náhradní výchovou, atomovou chirurgií, či metodami, které můžeme jenom odhadovat.
Kein Wunder, nachdem das Gerät durch halb England transportiert worden ist.
Není divu, po takovém natřásání po cestách.
Und ich wurde von der Brücke auf einen Asteroiden transportiert und stehe dem Captain des fremden Schiffes gegenüber.
A mě přenesli z můstku na asteroid, abych se utkal s kapitánem cizí lodi.
Die Antimaterieeinheit muss von zwei Männern transportiert werden.
Na přenos antihmoty budou potřeba dva lidé.
Es werden regelmäßig Vorräte zum Asteroidengürtel transportiert und Fracht herausgebracht.
Pravidelné dodávky míří především do pásu asteroidů a nazpět si odvážejí náklad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Warum, so fragt man sich, sind Schulen und Straßen in Afghanistan und im Irak wichtiger als die in Colorado oder Kalifornien? 2008 wurde ein Tiger auf Kosten der US-Armee für den Zoo von Bagdad transportiert.
Proč, kladou si lidé otázku, jsou školy a silnice v Afghánistánu a Iráku důležitější než ty v Coloradu či Kalifornii? Někdy v roce 2008 uhradila americká armáda náklady na převoz tygra do bagdádské zoo.
Ohne Straße können Ressourcen oder Fertigerzeugnisse nicht transportiert werden.
Bez silnice nelze převážet suroviny ani hotové zboží.
Durch das Verhalten von Sportmannschaften oder Stars werden kulturelle Botschaften ebenso transportiert wie durch Bilder in Fernsehen oder Kino.
Kulturní sdělení lze přenášet také tím, jak se chovají sportovní týmy nebo hvězdy, případně prostřednictvím bezpočtu obrazů, jimiž nás zásobuje televize či kino.
Außerdem ist Europa der einzige Kunde für einen großen Teil russischer Gasexporte, die zumindest kurzfristig durch bestehende Pipelines transportiert werden müssen.
Evropa je navíc jediným odběratelem značného procenta exportu ruského plynu, který musí být přinejmenším krátkodobě dopravován již existujícími plynovody.
Sie leben unter kläglichen Bedingungen, insbesondere in Wanderzirkussen, in denen die Käfige klein sein müssen, damit sie transportiert werden können.
Jejich životní podmínky jsou žalostné, obzvlášť u cestovních cirkusů, kde klece musí být malé, aby se daly přepravovat.
Die vorgeschlagene Änderung würde es Ländern auferlegen, Nuklearmaterial während der Verwendung und des Transports zu schützen, und nicht nur, wenn es international transportiert wird, wie es bis jetzt der Fall ist.
Navrhovaná úprava by státy zavazovala k ochraně jaderných materiálů při jejich používání a skladování, nejen při mezinárodním převozu, jak je tomu v současnosti.
Er und seine Ladung können in einem Monat überallhin auf der Welt transportiert werden, wo es geeignete Häfen, Schienennetze, Lokomotiven, Plattformwagen, Sattelschlepper, Dieseltreibstoff und Straßen gibt.
Krabici i její obsah lze za měsíc dopravit kamkoliv na světě, kde mají vhodné přístavy, železnici, lokomotivy, plošinové vagony, kamiony, motorovou naftu a silnice.
Weitere Emissionen würden entstehen, wenn die Güter wieder zurück in die EU transportiert werden.
Další emise by se pak vytvářely při dopravě vyrobeného zboží zpět do EU.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...