ubohost čeština
Překlad ubohost německy
Jak se německy řekne ubohost?
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.
Příklady ubohost německy v příkladech
Jak přeložit ubohost do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ale já jen hledám. Ubohost běžného života mne skličuje.
Das Ordinäre und das Elend des täglichen Lebens bedrücken mich.
Teď přes to vyzařuje jen tvá ubohost.
Jetzt sieht man nur noch die Bosheit.
Jeden zná svou ubohost, druhý svou velikost.
Der eine begreift seine Kleinheit. der andere seine Größe. Könnte es besser sein?
Byla tehdy ubohost sama.
Sie war ja so einsam und bemitleidenswert.
To je ubohost.
Das ist armselig.
Lidská ubohost a satanova moc mi byly zjeveny z nějakého důvodu.
Der miserable Zustand des Menschen und Satans Macht wurden mir offenbart.
Je to ubohost.
Jämmerlich.
To je ta největší ubohost, jakou jsem kdy slyšela.
Das ist das Erbärmlichste, das ich je gehört habe.
Ubohost.
Schwach.
Já bych řekl, že je to pěkná ubohost.
Ich find es irgendwie schwach.
Tomu říkám ubohost.
Oje, das nenne ich schwach.
Já bych, pro jednou, chtěla upozornit na ubohost, což jsme my.
Ich würde ja gern rüberbringen, was für jämmerliche Gestalten wir sind.
To by byla ubohost.
Das wäre lächerlich.
No, jsem si jistá, že má úžasná ubohost snížila tvůj šok.
Mein lächerliches Benehmen hat dir die Sache bestimmt erleichtert.