unqualifizierte němčina

Příklady unqualifizierte příklady

Jak se v němčině používá unqualifizierte?

Citáty z filmových titulků

Billige, unqualifizierte Schönheitschirurgen.
Třeba plastičtí chirurgové z L.A., což nejsou ani praví doktoři.
Kurt, hör auf, heiße, unqualifizierte Frauen einzustellen.
Kurte, musíš přestat najímat kočky bez kvalifikace.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Macht mich nun meine unqualifizierte Kritik an den Raketenangriffen der Hamas zum Islamfeind?
Dělá ze mě snad laická kritika raketových útoků Hamásu podle téhož měřítka islamofoba?
Ja, so meinen die Verfechter des Outsourcings, die reichen Länder werden unqualifizierte Jobs wie etwa im Textilbereich an Niedriglohnländer wie China verlieren.
Jistě, apologeti outsourcingu namítnou, že bohaté země přijdou o málo kvalifikovaná pracovní místa v oborech, jako je textilní průmysl, ve prospěch špatně placené pracovní síly v Číně i jinde.
Armut wird vermieden, weil unqualifizierte Arbeitskräfte zwei Einkommen haben: eines, das sie selbst verdienen und eines, das ihnen der Staat bezahlt.
Chudoba bude mimo hru, protože nekvalifikovaní dělníci budou mít dva příjmy: jeden si vydělají sami a druhý jim poskytne vláda.
Die Arbeitslosen in Frankreich sind in dieser Hinsicht besser dran als viele gering entlohnte unqualifizierte Beschäftigte in Großbritannien oder in den USA, deren Gesellschaften durch eine größere Ungleichheit gekennzeichnet sind.
Francouzský nezaměstnaný je na tom dokonce lépe, než mnohý mizerně placený nezaučený dělník v daleko nerovnějších společnostech, jako je ta britská či americká.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »