unverdiente němčina
Příklady unverdiente příklady
Jak se v němčině používá unverdiente?
Citáty z filmových titulků
Es tut mir leid, ich gebe keinem Schüler eine unverdiente Note.
Mrzí mě to. Nemíním dát studentovi známku, kterou si on nebo ona nezaslouží.
Außerdem habe ich jetzt drei Punkte auf einem Führerschein, den ich noch gar nicht besitze,. und ich war gezwungen, eine unverdiente Entschuldigung auszusprechen,. nur weil ich mich weigerte, in eine Schüssel aus Edelstahl vor Kriminellen zu urinieren.
A taky mi dali tři body, k řidičáku, který dosud ani nevlastním, a byl jsem donucen vyřknout nezaslouženou omluvu jen proto, že jsem se odmítal vymočit do nerezové mísy před ostatními kriminálníky.
Also Bienen wird viel unverdiente Schuld zugerechnet.
Včely mají tedy hodně negativní publicity, která je nezasloužená.
Dieser Tag schenkt unverdiente Ehre.
Dneska jsem byl poctěnej.
Ashley behauptet, sie sichern sich Zustimmung durch Posten. für unverdiente Demokraten.
Ashley trvá na tom, že zajistíte schválení vydáním záruk demokratům.
All das unverdiente Einkommen, nicht?
Všechen ten bezpracný příjem, že?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Doch haben die Eisenerzunternehmen unverdiente Gewinne einstreichen können, weil die Preise für Eisenerz zuletzt steil in die Höhe geschossen sind (seit 2007 haben sie sich nahezu verdoppelt).
Firmám těžícím železnou rudu však spadly zisky do klína, protože cena železné rudy vystřelila vzhůru (od roku 2007 se téměř zdvojnásobila).
Možná hledáte...
Unverdientheit |
unverdientes Lob |
unverdientermaßen |
unverdienterweise |
unverdientes Geld |
unverdientes Glück |
unverdorbenste |
unverdaulich |
unverdünnte |
unverdünnt |
unverdächtig |
unverdunkelt
DoporučujemePatnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.