verbrecherische němčina

Příklady verbrecherische příklady

Jak se v němčině používá verbrecherische?

Citáty z filmových titulků

Verbrecherische Freunde, alles planmäßig.
Spiklenci, scházíme se dle plánu.
Unser Widersacher, mein lieber Watson, ist niemand anderes als der geniale, verbrecherische Professor Moriarty.
Náš protivník, můj drahý Watsone, není nikdo jiný než profesor Moriarty osobně.
Besser ich, als dieser verbrecherische Küster.
Lepší čestný muž jak já, než někdo jako kostelník.
Die Marduk sind eine Selbstschutzorganisation. die verbrecherische oder fehlerhafte Roboter eliminiert.
Jsou ze strany Marduk. Starají se o roboty mimo jejich zóny.
Die werden meine verschwitzten Handflächen doch nicht. als Zeichen für verbrecherische Absicht deuten, oder?
Nevysvětlí si moje zpocené dlaně jako znak zločinného úmyslu, že ne?
Was ist sie, eine verbrecherische Jazz-Sängerin?
Co je zač? Nějaká zločince chytající jazzová zpěvačka?
Ohne das verbrecherische Regime zu unterstützen.
Unocal je typickým příkladem zneužívání korporací a moci korporací a jejich zdivočení.
Und wenn ich der verbrecherische Sohn wäre, würde ich meinen Vorteil aus der Abwesenheit meines Vaters ziehen.
A pokud bych já byl syn, delikvent, využil bych nepřítomnosti svého otce.
Ich habe die Morde mit großem Interesse verfolgt und, auch wenn mein Mitgefühl den Familien der Opfer galt, erkannte ich doch das verbrecherische Genie in Ihrem Pinselstrich.
Sledoval jsem ty vraždy s určitým zájmem, a mé srdce soucítilo s rodinami obětí. Nešlo si však nevšimnout vašeho zločinného mistrovství, které na mě udělalo dojem.
Der Typ war ein leitender Programmierer im Kollektiv, eine verbrecherische Truppe. von Technologie Terroristen, die Viren an den Höchstbietenden verkauften.
Byl hlavním programátorem v Kolektivu, ničemné skupině technologických teroristů, která prodává viry těm, co nabídnou nejvíc.
Dazu haben wir die Zahl unserer örtlichen Einsatzkräfte erhöht, um verbrecherische Aktivitäten oder Bandenkriminalität. aus unseren Stadtvierteln zu verbannen.
Také jsme posílili místní strážce zákona, abychom z našich sousedství vymýtili kriminalitu a gangy.
Keine verbrecherische Absicht.
Žádný kriminální úmysl.
Ich hatte diese verbrecherische Phase, als ich 15 war.
Prošla jsem si delikventským obdobím.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Land erneut sich selbst zu überlassen, wäre eine verbrecherische Torheit.
Nechat dnes znovu zemi na holičkách by byl trestuhodný nerozum.
Wie wird dieser Vorschlag von denjenigen bewertet, die sich dafür einsetzen, verbrecherische Machthaber nicht mehr straflos ausgehen zu lassen?
Jak by se k němu měli stavět ti, kdo se snaží skoncovat s praxí, kdy jsou vládní představitelé, kteří se provinili obludnými zločiny, zprošťováni trestů?
Syriens sich verschärfende Krise und der verbrecherische Einsatz von chemischen Waffen dort hat eine ähnliche Dynamik entwickelt und ein vergleichbares Dilemma geschaffen.
Prohlubující se krize v Sýrii a zločinné použití chemických zbraní v této zemi vytvořily podobnou dynamiku a dilema.
Und so tröstet es mich an diesem Weihnachten etwas, zu wissen, dass die Gottlosigkeit, Unmenschlichkeit und das verbrecherische Wesen des Regimes, das heute in Kiew herrscht, endlich im klaren Lichte vor aller Welt aufgedeckt werden.
Nacházím tedy o letošních Vánocích jistou útěchu ve vědomí, že bezbožnost, nehumánnost a zločinnost režimu, jenž dnes vládne v Kyjevě, se konečně ukázala celému světu v jasném světle.
Er ist kein großer Freund der Armee und vor ein paar Jahren leitete er ein Ermittlungsverfahren gegen verbrecherische Elemente innerhalb des Militärs.
Že není přítelem armády, prokázal před několika lety, kdy v rámci dnes již slavného vyšetřování stíhal zbloudilé živly uvnitř armádních složek.
Darüber hinaus gibt es echte Befürchtungen, dass verbrecherische Abweichler innerhalb einer in sich uneinigen iranischen Regierung heimlich Waffentechnologie an terroristische Gruppen weitergeben könnten.
Navíc existují nelíčené obavy, že zlovolné složky rozštěpené íránské vlády by mohly technologii zbraní vyzradit teroristickým skupinám.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »