waghalsige němčina

Příklady waghalsige příklady

Jak se v němčině používá waghalsige?

Citáty z filmových titulků

Also, Leute, dieser junge Mann wird euch einige spektakuläre und waghalsige Manöver vorführen in einem Becken, das über 2 m tief ist!
Tento výjimečný mladý muž vám předvede pozoruhodné a odvážné kousky ve vodě hlubší než 2 metry!
Diese waghalsige Tat verblüffte die ganze Welt.
Tento odvážný a úspěšný čin udivil svět.
An Bord der waghalsige Colonel Jason Grant und sein dynamischer Partner Ray Tanner.
Stateční muži jako plukovník Jason Grant a jeho dynamický partner komandér Ray Turner.
Ein Verbrecher, eine waghalsige Flucht am helllichten Tag.
Podezřelý na útěku z policejní stanice - a za denního světla!
All die, äh, die waghalsige Ausbrüche, in letzter Sekunde Bomben-Entschärfungen und. und ich hoffe, äh, die weltklasse Überwachungs-Mixe.
Všechny ty odvážné úniky, zneškodnění bomby v poslední vteřině a snad i výbavu na sledování světové třídy.
Er hat in letzter Zeit unautorisierte, fast waghalsige Geschäfte gemacht.
V poslední době uskutečnil nepovolené a, odvažuju se říct, troufalé transakce.
Waghalsige Geste.
Odvážné gesto.
Gründe. Wir alle haben unsere Gründe, verrückte, waghalsige Sachen zu machen.
Důvody, všichni máme své důvody, když v životě děláme něco šílenýho.
Wer will mit mir die waghalsige Flucht ergreifen?
A teď, kdo by se ke mě chtěl přidat v odvážném útěku?
Na ja. England hat tatsächlich kaum waghalsige Möglichkeiten.
Jo, obávám se, že Británie je dost krotká, co se týče destinací pro odvážlivce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Russland wird anfangen, sich verwundbar zu fühlen, und entweder in waghalsige geopolitische Aktionen oder die Unterwerfung unter Chinas Willen gedrängt werden.
Rusko se začne cítit zranitelné a bude tlačeno buď ke geopolitické hře s ohněm, anebo k podřízení se čínské vůli.
Ein Grund, warum sie sich diese waghalsige Politik erlauben können, ist die anhaltende Präsenz der USA als Polizist in der Region.
A jedním z důvodů, proč mohou takto nebezpečně balancovat na okraji propasti, je pokračující přítomnost USA coby regionálního policisty.
Der waghalsige Bau von Eigentumswohnungen ohne Käufer und Flughäfen ohne Fluggäste musste aufhören.
Bezstarostná výstavba domů bez obyvatel a letišť bez pasažérů musela přestat.
In Europa wurde der Boom der Immobilieninvestitionen vor der Krise durch waghalsige Kreditvergaben von Nord- nach Südeuropa gefördert.
Předkrizový boom investic do evropských nemovitostí živily bezstarostné úvěrové toky ze severní do jižní Evropy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »