Waschsalon němčina

prádelna

Překlad Waschsalon překlad

Jak z němčiny přeložit Waschsalon?

Waschsalon němčina » čeština

prádelna samoobslužná prádelna prá!delna
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Waschsalon?

Waschsalon němčina » němčina

Wäscherei Waschküche

Příklady Waschsalon příklady

Jak se v němčině používá Waschsalon?

Citáty z filmových titulků

Als Nächstes lief ich nackt um einen Waschsalon.
A najednou běhám po laundromatu úplně nahý.
Also, es war ungefähr eine Stunde später, und ich war auf dem Heimweg vom Waschsalon.
O hodinu později jsem šla domů z prádelny.
Und beim Waschsalon vorbeifahren.
A taky si chtěl, aby ti donesl ty věci.
Na klar. So wie letzte Woche Jimi Hendrix im Waschsalon.
A minulej tejden jsi potkal Jimi Hendrixe v prádelně.
Monica und ich gehen in den Waschsalon.
Jdeme s Monikou do prádelny.
Schließlich, voller Trübsal, gepaart mit ohnmächtiger Furcht, stand er vor ihrer Wohnung Wache. und wartete bis zu der Zeit, da er sie unter wegs zum Waschsalon erwischte.
Sklesle a s úzkostí, postával před jejím domem, čekal a čekal, až konečně vyšla do prádelny.
Ich war im Waschsalon und wollte hallo sagen.
Byl jsem v čistírně. Tak jsem Ti chtěl říct jen ahoj.
Der Waschsalon gegenüber?
Ta prádelna přes ulici?
Der Waschsalon in der Stadt ist okay, aber nicht für Buntes.
No, zatím alespoň funguje městská prádelna. ale nenechají vás vyprat si barevné prádlo.
In einem öffentlichen Waschsalon?
V městské prádelně?
Meine Wäsche ist im Waschsalon.
Mám v pračce prádlo.
Ich bin kein Waschsalon.
Nebudu ti prát.
Sal vom Waschsalon, sein Kind ist tot.
Salovi z čistírny umřel kluk.
Ich wäre zum Waschsalon gegangen, aber mein Vater ist schwierig.
Stavila bych se v prádelně, ale táta je takovej vopruz.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...