zusammengestoßen němčina

Příklady zusammengestoßen příklady

Jak se v němčině používá zusammengestoßen?

Citáty z filmových titulků

Wir sind öfter zusammengestoßen, aber ich vergesse das gern.
Ty i já jsme se několikrát střetli. Můžeme na to zapomenout a uvidíme, zda bysme mohli spolupracovat.
Es war einfach Pech, dass ich mit Tarling zusammengestoßen bin.
Byla to opravdu velká smůla, že jsem se srazil s panem Tarlingem.
Er ist frontal mit einem Säufer zusammengestoßen.
Měl čelní náraz s opilcem. Prásk!
Am botanischen Garten sind wir mit einem Vogel zusammengestoßen.
U Botanické zahrady jsme narazily do ptáka.
Adama, wir haben die Aufnahmen der Viper Delta bevor sie mit dem Zylonenschiff zusammengestoßen ist und haben alarmierende Nachrichten.
Ale kterou cestou se vydají? Uvažujme takto.
Zwei Taxis sind zusammengestoßen.
Srazili se dva taxíky.
Die Wagen sind zusammengestoßen und runtergefallen.
Jedno auto nabouralo druhý a obě spadly z mostu.
Ja, nun, ich bin zufällig mit meinen Eltern zusammengestoßen.
Jo, tak nějak jsem narazil na své rodiče.
Ich wäre mit diesem Rolls Royce zusammengestoßen.
Teď bych najel do toho rolls-royce.
Sieht aus, als wären sie mit Klingonen zusammengestoßen.
Vypadá to, že potkali nějaké Klingony.
Unsere Köpfe waren beim Sprung zusammengestoßen.
Naše hlavy se srazily, když jsme skočili po míči.
Als ich noch ein Kind war, gab es da nur 2 Autos und eines Tages sind die natürlich zusammengestoßen.
A jednoho dne, samozrejmě, se srazily.
Wir hörten, ein Düsenjäger sei mit einem UFO zusammengestoßen.
Slyšeli jsme něco o leteckém neštěstí. Armádní bojová stíhačka se tu měla ve vzduchu srazit s ufem.
In Oregon ist ein Raumschiff abgestürzt. Es ist mit einem Militärflugzeug zusammengestoßen.
V Oregonu došlo ke srážce mimozemského plavidla s armádní stíhačkou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...