zweistündige němčina

Příklady zweistündige příklady

Jak se v němčině používá zweistündige?

Citáty z filmových titulků

Ich brauche zweistündige Sonnenaufgänge.
Potřebovala bych dvouhodinové západy.
Ist das meine zweistündige Galgenfrist?
To je moje dvouhodinová výpověď?
Wir gehen davon aus, dass Sie drei zweistündige Sitzungen haben.
Takže naše dohoda byla taková, že budete mít třikrát dvouhodinové sezení.
Halten Sie eine zweistündige Einschränkung lhrer Grundrechte für wichtiger als die Leben Tausender amerikanischer Staatsbürger?
Myslíte si, že životy tisíců občanů jsou méně důležité než vaše práva podle prvního dodatku k ústavě?
Sie hat zweistündige Einheiten gebucht, bezahlte bar.
Zamluvila si dvouhodinovou lekci, zaplatila hotově.
Er wird seinen Hubsteiger vor dem Hangar abstellen und eine zweistündige Mittagspause machen.
Nechá plošinu před hangárem a dá si dvouhodinový oběd.
Zwei oder drei zweistündige Besuche pro Woche reichen.
Dvě nebo tři dvouhodinová návštěvy týdně budou stačit.
Jetzt kriegen wir nicht mal eine zweistündige Autofahrt hin.
Teď nezvládneme ani dvouhodinovou cestu autem.
Unsere zweistündige Geschichte nähert sich dem Ende, eine Geschichte, die vor 14 Milliarden Jahren begann.
Náš dvouhodinový příběh se blíží ke konci. Příběh, který ve skutečnosti začal před 14 miliardami let.
Eine zweistündige Flugreise, nur um mich in einer Zelle zu sehen?
Dvouhodinový let. jen, abyste viděl jak lezu do cely.
Wenn du nicht diese bescheuerte zweistündige Massage gehabt hättest, wäre nichts von dem hier passiert.
Kdybys nešel na tu hloupou dvou hodinovou masáž, nic z tohoto by se nestalo.
Was, ist das eine zweistündige Fahrt? Sicher, ich kann dich fahren.
Jak je to daleko, dvě hodiny cesty?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...