sůl | su | ul | suv

Sul portugalština

jih

Význam Sul význam

Co v portugalštině znamená Sul?

Sul

região dentre as cinco macrorregiões que formam o Brasil e que está situada na sua parte mais ao sul

sul

um dos quatro pontos cardeais

Překlad Sul překlad

Jak z portugalštiny přeložit Sul?

sul portugalština » čeština

jih poledne

Příklady Sul příklady

Jak se v portugalštině používá Sul?

Citáty z filmových titulků

O último navio da América do Sul veio há 15 anos atrás.
Poslední byla někdy před patnácti lety. - Nebo benzín.
Os melhores lugares que ouvi são do Sul.
Nejlepší místa jsou prý na jihu.
Longe, para o sul, três homens sábios Iançam-se numa estranha e sagrada busca.
Daleko na jih, tri mudrcové na zvláštní a svaté pouti.
Vais para sul?
Jedete na jih?
E depois iremos para a América do Sul.
A pak odjedeme do Jižní Ameriky.
Neville, ficas com a secção oposta para sul.
Neville, vy si vezměte ten protější úsek, směrem na jih.
Dois a sul, noventa a leste. Prometeu dar mais informações ao chegarmos a estas latitudes.
Slíbil jste další informace až budeme tady.
Por aqui é para o sul, não para Inverary.
Určitě je to cesta do Inverary?
No Dakota do Sul, norte.
Jižní Dakota, sever.
No Dakota do Sul, norte?
Jižní Dakota, sever?
No Dakota do Sul, na parte de cima.
Jižní Dakota, ale nahoře.
Ela achava que eu precisava de inspiração, e voltou-me para sul, com uma bela vista para o Mediterrâneo.
Myslela, že potřebuji útočiště, a tak mi zajistila pobyt na jihu v krásném Středozemí.
Tudo a bordo para Miami, Palm Beach e Ponto Sul.
Nastupujte na palubu do Miami, Palm Beach a Point South.
Não. É do sul, não é?
Vy jste z jihu, ne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Houve países, como por exemplo a Coreia do Sul e o Japão, que só a custo reduziram suas importações de petróleo iraniano; e há países, como a China e a Rússia, que raramente levam a sério as sanções.
Například země jako Jižní Korea a Japonsko omezily dovozy íránské ropy jen zdráhavě a především země jako Čína a Rusko u sankcí zřídka hrají poctivě.
Em muitas conversas com o Presidente do Sudão do Sul, Salva Kiir, discutimos o estabelecimento de uma pequena lista de prioridades claras para o novo Estado.
S prezidentem Jižního Súdánu Salvou Kiirem jsme v mnoha rozhovorech diskutovali o sestavení stručného seznamu priorit pro jeho nově vzniklý stát.
No rescaldo da Guerra do Golfo, em 1991, a zona de exclusão aérea, inicialmente proposta pelo primeiro-ministro britânico, John Major, não derrubou Saddam Hussein, mas impediu-o de realizar novos ataques aéreos sobre os curdos no Norte e os xiitas no Sul.
Po válce v Perském zálivu v roce 1991 sice bezletová zóna, kterou původně navrhl britský premiér John Major, nesvrhla Saddáma Husajna, ale zabránila mu v provádění dalších leteckých útoků na Kurdy na severu země a šíity na jihu.
Mas os líderes dos EUA e da Coreia do Sul não estavam preparados para receber a abertura de Kim.
Vedoucí představitelé Spojených států a Jižní Koreje však nebyli připraveni Kimovy návrhy vyslyšet.
O afundamento da corveta Sul-Coreana Cheonan e o bombardeamento da ilha Yeonpyeong em 2010 não tiveram precedentes, e aumentaram as tensões inter-Coreanas para o nível mais alto em décadas.
Potopení jihokorejské lodi Čchonan a ostřelování ostrova Jon-pchjong v roce 2010 byly bezpříkladné kroky, které zvýšily napětí mezi oběma Koreami na nejvyšší úroveň za poslední desítky let.
Por isso, é necessário um compromisso mais específico, que inclua as preocupações básicas de segurança da Coreia do Sul.
Zapotřebí je tedy konkrétnější krok, který zachová základní bezpečnostní zájmy Jižní Koreje.
A recente proposta do presidente Sul-Coreano Park Geun-hye de fornecimento de assistência humanitária apesar do crescimento recente da tensão é um passo na direcção certa.
Nedávný návrh jihokorejské prezidentky Pak Kun-hje, že navzdory nedávnému zvýšení napětí poskytne Severu humanitární pomoc, je prvním krokem správným směrem.
Resta ver se esta abordagem requer mais visão e coragem que aquela que os actuais líderes políticos da Coreia do Sul, do Ocidente, e da China conseguem reunir.
Uvidíme, zda je k tomuto přístupu zapotřebí větší prozíravost a odvaha, než jakými dnešní politické špičky v Jižní Koreji, na Západě a v Číně disponují.
E um muito esperado avanço na cooperação entre a Coreia do Sul e o Japão foi torpedeado quando o presidente Sul-Coreano visitou a ilha árida a que a Coreia chama Dokdo, o Japão chama Takeshima, e os Estados Unidos chamam Rochedos de Liancourt.
A dlouho plánovaný pokrok ve spolupráci mezi Jižní Koreou a Japonskem ztroskotal ve chvíli, kdy jihokorejský prezident navštívil opuštěný ostrov, jemuž Korea říká Tokdo, Japonsko Takešima a Spojené státy Liancourt Rocks.
E um muito esperado avanço na cooperação entre a Coreia do Sul e o Japão foi torpedeado quando o presidente Sul-Coreano visitou a ilha árida a que a Coreia chama Dokdo, o Japão chama Takeshima, e os Estados Unidos chamam Rochedos de Liancourt.
A dlouho plánovaný pokrok ve spolupráci mezi Jižní Koreou a Japonskem ztroskotal ve chvíli, kdy jihokorejský prezident navštívil opuštěný ostrov, jemuž Korea říká Tokdo, Japonsko Takešima a Spojené státy Liancourt Rocks.
Entretanto, o confronto no Recife de Scarborough acalmou, e, embora o Japão tenha mandado regressar o seu embaixador na Coreia do Sul após o incidente de Dokdo, é improvável que os dois países iniciem hostilidades.
Roztržku kolem mělčiny Scarborough se podařilo uklidnit, a přestože Japonsko odvolalo kvůli incidentu kolem Tokda svého velvyslance v Jižní Koreji, je nepravděpodobné, že by se vztahy mezi oběma zeměmi vyhrotily na ostří nože.
A liberdade de navegação, vital para os países que realizam transacções comerciais, como o Japão e a Coreia do Sul, ficaria com sérios obstáculos.
Svoboda námořní plavby, která je pro obchodní země typu Japonska nebo Jižní Koreje životně důležitá, by byla značně omezena.
Deste modo, como já acontece com alguns países do Norte que começam a questionar a prescrição da austeridade, os seus homólogos do Sul (incluindo países do Sul da Europa) estão a adoptar cada vez mais medidas de ajustamento orçamental.
Přestože tedy některé severní země začínají recept přísných úspor zpochybňovat, jejich kolegové na jihu (včetně jihoevropských zemí) rostoucí měrou zavádějí fiskálně korekční opatření.
Deste modo, como já acontece com alguns países do Norte que começam a questionar a prescrição da austeridade, os seus homólogos do Sul (incluindo países do Sul da Europa) estão a adoptar cada vez mais medidas de ajustamento orçamental.
Přestože tedy některé severní země začínají recept přísných úspor zpochybňovat, jejich kolegové na jihu (včetně jihoevropských zemí) rostoucí měrou zavádějí fiskálně korekční opatření.