bera | terma | herma | derma

berma portugalština

Význam berma význam

Co v portugalštině znamená berma?

berma

caminho estreito entre a muralha e o fosso (exceto Brasil) plataforma que ladeia a pista de rodagem de uma estrada orla (gíria) bermuda; short; calça até as canelas

Příklady berma příklady

Jak se v portugalštině používá berma?

Citáty z filmových titulků

Apressa-se para a corda pendente da ponta da cápsula e, deixando-se deslizar pela corda, dá-lhe um ímpeto que leva a que a cápsula caia da berma da Lua.
Uhání k lanu, které visí na předku střely a spouští se po něm dolů. To uděluje střele sílu, která způsobí její pád přes okraj Měsíce.
Ele estava na berma da estrada.
Ten nákladní vůz byl na straně silnice.
Depois de Beverly, parou na berma da estrada.
Zahnul na Sunset a za Beverly dostal smyk a musel zastavit.
Abra bem os olhos e procure uma berma.
Budeme tam za minutu.
É melhor levantares-te e ires sentar-te na berma da estrada.
Měl bys vstát a sednout si na kraj silnice.
Vai tu para a berma da estrada.
Na kraj si jděte vy.
Se conseguia empalar o monstro com o meu gancho. Agarrá-la à tesoura e depois empurrá-la pela berma.
Kdybych tu obludu dokázal napíchnout na hák, který je přivázaný k nůžkám, a pak ty nůžky shodil z římsy.
Não havia nada para comer, procuravam cavalos mortos na berma da estrada.
Něměli co jíst, a tak chodili kolem cest a hledali aspoň mrtvýho koně.
Sentaste-te na berma da cama.
Seděl jsi na kraji postele.
Tenho de chegar àquela paragem de autocarro, dentro de uma hora e estou a fazê-lo. Bolas! Estou a fazê-lo de costas, por esta berma.
Do hodiny se musím dostat na támhletu autobusovou zastávku a nepůjde to jinak, než že. se zády uložím tady do tohoto žlebu.
Portanto, vou pela berma e de costas, e a filosofar.
Takže svým způsobem zároveň zaduji, lanařím a také filozofuji.
Na berma da estrada?! Dormirão na prisão, se não dispersarem.
Když neuposlechnete, tak budete spát ve vězení.
Tresandarás como um cadáver putrefacto, caído na berma.
Budeš páchnout jako rozkládající se mrtvola ležící u cesty.
Quer que pare na berma?
Nemám zastavit?

Možná hledáte...